Let me see now tradutor Espanhol
895 parallel translation
Well, I gotta get a couple of boys trekking down to Saigon for help, and by the time I get a new shaft and propeller in it, it'll be, let me see now...
Bueno, primero tengo que ir a Saigón conseguir un nuevo varal, traerlo aquí... Veamos, van a ser...
Let me see now. There was Mr Alan.. Mr Caruthers..
Hagamos memoria : el Sr. Allen, el Sr. Carruthers, el Sr. Howard, el Sr. Warner y.. el señor...
Let me see now.
A ver, déjame pensar.
Oh, let me see now, the manicurist.
Oh, déjeme ver, la manicura.
Oh, let me see now...
Déjeme ver...
I feel like I let Ru down. I do feel like I'm in good company, because Bob's next to me, and there's no one else on the bottom I'd rather see than Bob right now.
Siento que decepcioné a Ru, pero creo que estoy con buen compañía, porque Bob está a mi lado, y no quiero ver a nadie más en el bottom que a Bob!
"Now let me see," thought the little fellow.
"A ver" pensó el hombrecillo.
Now, wait. Let me see,
Espere, déjeme ver.
We have now, let me see...
Veamos...
Now, let me see. How am I going to seat you?
Veamos. ¿ Cómo voy a sentarlos?
- Now. let me see.
- Déjame ver.
Now, let me see.
Veamos.
Now, let me see. What comes next?
Bien, déjame ver. ¿ Qué viene después?
- Now let me see.
- Déjeme ver.
Now, wait a minute. Let me see your badge.
Un momento, enséñeme la placa.
Well, now let's see, there's Beatrice, Winnie Marie, when she whispers you get a headache from the noise.
Veamos, está Beatrice, Winnie, Marie, que cuando chilla me provoca una migraña horrorosa.
Now let me see, two glasses.
Ahora veamos, dos vasos.
Now, let me see.
Bien, veamos, ¿ dónde va a dormir?
Let me tell you something. If you let us go now, I'll try and get you off with a light sentence, but if you lock us up, that's legal assault, and I'll see to it that you get the limit.
Permítame decirle algo... si nos deja salir ahora trataré de sacarlo con una sentencia ligera... pero si nos encierra, es asalto, y veré que le den el máximo.
Let me see, now...
Déjeme ver, ahora...
Now, let me see - The car arrived in front of my house at 2 : 35.
El taxi llegó a mi casa a las 2 : 35.
Now will you kindly let me see your passport?
¿ Ahora tiene la bondad de entregarme su pasaporte?
You can go now. Don't let me ever see you in this courtroom again.
Pero no quiero volver a verte en esta sala.
Now, let me see.
Bien, veamos.
Now, let me see.
Vamos a ver.
Now let me see.
A ver, un momento.
Now, let me see if I've got all this.
Veamos si está todo claro.
Now let me see.
Pues, déjeme ver.
Now, let me see, now, there's Miss Polly Cass there's Mr. and Mrs. Cass, and there's young Cass.
Veamos. La señorita Polly Cass, el señor y la señora Cass, y el joven Cass,
Now, you tell me who those other fellows were and I'll let you go, see?
Díme quién estaba contigo y te dejaré ir.
Now, let me see.
A ver...
Let me see, now.
Déjame ver.
Oh, since you were about Now, let me see
Desde que tenías Déjame pensar
NOW, LET ME SEE.
Ahora, vamos a ver.
Oh, now, let me see.
Veamos.
Now, let me see...
Veamos...
That was my third husband, my last. Now, let me see.
Es el de mi tercer y último marido.
Now, let me see.
Bien, déjeme ver.
Now, let me see, where did we stop?
Ahora, déjeme ver, ¿ dónde lo dejamos?
Now, let me see, where was I?
A ver, ¿ dónde estaba?
Well, sure because if I let you out now, the animals might see me, and then they'll know how to get out.
- Sí, porque si te suelto ahora... los animales podrían verme y sabrían cómo salir. Adiós, George.
Now then, let me see.
Bueno, veamos.
Well, now, let me see.
Bueno déjeme ver.
Now let me see this, Fannie.
Ahora déjame ver esto, Fannie.
Well, now, let me see.
A ver, déjeme pensar.
Now, let me see.
A ver.
Now, let me see, how does it go?
Vamos a ver. ¿ Cómo era?
Now, let me see.
Veamos...
LET ME SEE, NOW...
Déjeme ver, ahora...
Let's see. Now, let me think.
A ver, dejadme pensar.
- Well, now, let me see, sir.
- Bueno, déjeme ver señor.
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529
let me tell you something 1022