Let me see those tradutor Espanhol
249 parallel translation
Let me see those dice.
Enséñeme esos dados.
Let me see those hands of yours.
Déjeme ver sus manos.
- Let me see those.
- Déjeme ver ésas.
Boy, let me see those stones a moment.
Déjame ver las piedras un momento.
You can prove you don't very easy, just let me see those helpless little hands of yours.
Demuéstreme lo contrario. Déjeme ver sus manitas inofensivas.
Larry, let me see those Julia Tredway pictures we got the night her old man jumped out of the Tower.
Larry, déjame ver esas fotos de Julia Tredway de la noche en que su padre saltó desde lo alto de la torre.
Mom won't let me see those.
Mamá no me deja verlas.
Let me see those paws.
Déjame ver esas patas.
Let me see those tickets.
Déjame ver esas entradas.
- Let me see those hands.
- A ver esas manos.
Let me see those 20,000!
¡ Déjame ver esas 20.000 liras!
Playing games? - Let me see those.
- Deje que les eche un vistazo.
Let me see those X-ray plates again, Nurse.
Déjeme ver esas radiografías otra vez, enfermera.
Let me see those dice!
¡ Déjame ver esos dados!
Let me see those tiny boots move.
Déjame ver cómo se mueven esos botines.
- Let me see those dispatches.
- Déjame ver esos partes.
You're there now and it's mighty cold, so let me see those goosebumps.
Usted está allí ahora y este es el frío poderoso, déjeme ver esos gansos golpeadores.
Let me see those cheetahs, lovebird. You better get a note from your ma first, burro brain.
Primero trae el permiso de tu mamá, pedazo de burro.
Let me see those figures.
Déjame ver esas cifras.
Let me see those tablets again, Ky.
Déjame ver de nuevo esas notas, Ky.
Let me see those pearly whites.
Mostrame esos blancos perlados.
- Let me see those things.
- Dame eso.
Now let me see those legs, now.
Déjame verte las piernas.
Let me see those plane tickets.
Dejame ver esos tickets de vuelo.
Please let me see those balls once more.
Por favor dejadme ver esas bolas una vez más.
Please let me see those balls once more.
¡ Retirada! ¡ Retirada! ¡ Retirada!
Let me see those eyes.
A ver esos ojos.
Let me see those things.
A ver, enséñamelos.
Let me see those!
¡ Déjeme verlas!
Let me see those nails, sweetheart.
Déjame ver esas uñas, cariño.
- see? - let me see those pictures!
- Déjame ver esas fotos.
Let me see those cards.
Déjenme ver esas cartas.
You know, I wish you'd let me see those bits about mum.
Sabes, Desearía que me dejaras ver lo que dices de Mamá
Let me see those eyes.
Permíteme ver esos ojos.
Now, you tell me who those other fellows were and I'll let you go, see?
Díme quién estaba contigo y te dejaré ir.
Let me see you keep those decks clean.
Limpien bien la cubierta.
I bet just to see those legs again I'd let her slap me.
Te apuesto por ver otra vez ese chamorro me aguantaría hasta una cachetada.
By the way, if you should see any of those leopards that aren't leopards be sure to let me know.
Por cierto, siveis leopardos que no son leopardos decídmelo.
Some of those little ice cakes... you were so fond of on our honeymoon in Paris. Let me see. Oh, yes.
Déjame ver.
LET ME SEE THOSE.
Déjame verlo.
Let me see, who wants to see those letters?
Veamos, ¿ Quién quiere ver esas cartas?
Let me explain, Mr. Harker. You see, I turned my discovery over to those people at the Pentagon.
Le entregué mi descubrimiento a la gente del Pentágono.
Let me see if those braces were worth the money.
Déjame ver si mereció la pena ponerte ese aparato.
Let me see what I can do with those shoulders.
Veamos lo que se puede hacer con estos hombros.
Well, let me see how much those weigh.
- ¿ Están frescos?
So, peel off those duds, sailor, and let me see what you got.
Bien, quítate la ropa, marinero, déjame ver qué tienes.
Let me see if those damned stamps are here.
A ver dónde están esos condenados sellos.
Oh, let me see those.
Oh, déjame ver esos.
Look, if you let me see one of those damn letters I assure you that macabre joke would end.
Mira, si me dejaras ver una de esas malditas cartas te aseguro que esa macabra broma se acabaría.
Oh, it's so nice to see ya. Here, let me take those packages.
comportate esta navidad Garfield yo espero en el carro.
The only thing is, you're not thinking clearly see, cause the minute those chainsaw chicks get back and see that you let me go they're gonna start hacking into you real good
Yo puedo cuidar de mí mismo. Su madre me pagó para encontrarlo y volver...
let me see those hands 28
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529