Look at him go tradutor Espanhol
311 parallel translation
LOOK AT HIM GO.
Mírenlo.
And look at him go!
¡ Observen!
- Mmm, look at him go!
- Mmm, ¡ mírenlo!
Look at him go.
Miren.
Look at him go. He's showing them.
Mira. ¡ Vaya demostración!
Look at him go!
Ahí lo tiene.
Look at him go.
¡ Miradle cómo va!
Look at him go, he run like a rabbit.
¡ Fíjense bien, es más veloz que una liebre!
Look at him go after Crash Wilson!
Miren cómo persigue a Wilson.
- Look at him go!
- ¡ Mírenla ir!
Look at him go.
¡ Míralo correr!
And just look at him go at Tarzan McGirk!
Ymiren cómo ataca a Tarzán McGirk.
Look at him go!
¡ Mírenlo irse!
Look at him go!
¡ Mírale!
Boy, look at him go! Bam! Bam!
¡ Qué humos tiene el Señor!
Boy, look at him go now!
¡ Anda, mira cómo sube ahora!
Look at him go!
¡ Miradle!
Look at him go, he's a champion!
Mira como va,! Está hecho un campeón!
Look at him go! Take six.
Numero 6 mantente ahí, muy bien.
Ain't you gonna take a look at him before you go?
¿ No le darás un vistazo antes de irte?
Go on, take another good look at him.
Vamos, échale un buen vistazo.
Let go of him and look at me.
Déjame ir y mírame a mí.
Go on, look at him.
Vamos, míralo.
- Look at him, he's raring to go.
Mírale, está ansioso por ir.
Look at him go.
Escúchenlo hablar.
Go off, before I do. Look at him, full of fight.
- Vete, antes de que lo haga.
I'll go have a look at him presently, make sure he stays in bed.
Iré a echarle un vistazo, a asegurarme de que no se levante.
It's only been five days, and you go look for him at the morgue.
Sólo han pasado 5 días, y va a buscarlo al depósito.
Well, at least now we can go around and look for him.
Siempre es mejor dar vueltas para encontrarlo, que no buscar.
Of course, he was much taller than I, but there's something about a tall man that I, well I don't know, you look up at him and he looks down at you, and I don't know, you just go on like that indefinitely.
Jamás hubiese imaginado algo así de Kimo, un encanto con las mujeres.
Maybe you want to go back and look at what's left of him on that ice.
Quizás quieras volver. Y ver lo que queda de él sobre el hielo.
Select your man, go up to him look at him square in the eyes.
Escoja a su hombre, acérquese a él... ... y mírele fijamente a los ojos.
I don't usually complain of an attractive jiggle but you save that jiggle for your husband to look at if and when I get him out of jail. Let's go.
Y ahora, vámonos.
I suppose I ought to go, but I'd love to have a look at him.
Supongo que debería, pero me encantaría echarle un vistazo.
Got to go, Porgy, maybe you can jus'make like yo'look at him, an'keep yo'eyes shut ;
Tienes que ir, Porgy, sólo tendrás que hacer como que lo miras, y tener los ojos cerrados ;
It's inexcusable, I know, but I was so curious to see whether we had that giantism problem licked,... that I brought him back to have a look at him. Go on.
Es imperdonable, pero tenía tanta curiosidad por ver si... habíamos resuelto el gigantismo... que lo reintegré para echarle un vistazo.
When you go out, you take another good look at him, will you?
Cuando salgas vuelve a mirarle bien ¿ quieres?
Look at him go!
¡ Mira cómo va!
- Aw, look at him. - Don't let him go.
Es mi amigo, no lo sueltes.
- Go ahead, look at him.
Vamos, míralo.
Go look for him out in the night, and you'll see him standing there looking up at the sky. Did you ever see him smile?
Todas las noches lo vera afuera, observando el cielo y las estrellas.
I don't quite understand, but perhaps we better go out and have a look at him.
No entiendo, pero quizás usted debería ir a echarle un vistazo.
When she tries to take him for a walk, he'll get one look at those stairs and go right for her throat.
En cuanto vea las escaleras se le va a tirar al cuello.
Let's go upstairs and take a look at him in the office, shall we?
Subamos y veámoslo en su oficina.
- Can't I just go look at him?
- ¿ Puedo ir a verle?
Well, I'd better go and have a look at him.
Será mejor que vaya a echarle un vistazo.
Look at him go! Run, nigger!
¡ Corre, negro, corre!
Look at him go!
¡ Empieza, empieza!
Look at him go!
¡ Vamos, chicos!
I mean... You go have a look at him.
¿ Irás a ver a ese... mancebo?
Go on, look at him.
Ve. Míralo.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at me now 78
look at her 948
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at them 596
look at this 4731
look at him 1555
look at me now 78
look at her 948
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at them 596