Lovely day tradutor Espanhol
898 parallel translation
Well, now... I suppose you're wondering why I should bother on such a lovely day.
Ahora, que... a usted le extrañe que lo haya echo en un día tan bueno.
Oh, yes, darling, yes, it's a lovely day.
Me preocupa. Sí, una jornada magnífica.
It's such a lovely day.
Hace un día precioso.
- We're going to have a lovely day, Myra.
- Tendremos un día precioso, Myra.
She and I could have had such a lovely day. Just two girls together with so much in common.
Nos lo hubiéramos pasado tan bien tenemos tanto en común.
Jo, dear. lt's a lovely day and I want to talk to you.
Jo, cariño. Es un día hermoso y quiero hablar contigo.
Lovely day, isn't it?
Hermoso dia, ¿ verdad?
I'm so glad you didn't break your leg, because there's two miles back to the stables, but it's a lovely day for a walk.
- Me alegro de que no te rompieras la pierna porque hay dos millas a los establos, pero hace un hermoso día para caminar.
Well, it's a lovely day.
Hace un día precioso.
It'll be a lovely day.
Será un hermoso día.
- Delia, what a lovely day for a wedding.
- Qué día tan bonito para una boda.
Isn't it a lovely day, Paul?
Hermoso día, ¿ verdad, Paul?
It's been a lovely day, hasn't it?
Ha sido un día precioso, ¿ verdad?
? It's a lovely day?
Será un bello día
I'm nuts. ? Tomorrow is a lovely day?
Mañana será un bello día
? Tomorrow is a lovely day?
Mañana será un bello día
[Kissing Sound]? Tomorrow is a lovely day?
Mañana será un bello día
And thanks for a very lovely day. Virginia, I know you're a very popular girl, But I really would like to see you sometime.
Sé que es muy popular, pero me gustaría salir con usted.
- Lovely day, isn't it?
- Hermoso día, ¿ verdad?
What a perfectly lovely day it's been.
¡ Qué día tan adorable!
It has been a lovely day.
Fue un día adorable.
- It's been a lovely day, hasn't it?
- Ha sido un día precioso, ¿ verdad?
( CHUCKLES ) Lovely day for a picnic, eh, fellas?
Bonita mañana para un día de campo, ¿ verdad, amigos?
What a lovely day.
¡ Qué día tan hermoso!
Ah, it's a lovely day.
Ah, es un día precioso.
It's gonna be a lovely day.
Va a ser un encantador día.
And thank you for the lovely day.
Y gracias por un día tan estupendo.
It was such a lovely day.
A si... un dia muy bonito.
- Lovely day, isn't it?
- Hace un día espléndido, ¿ verdad?
Dad, it ´ s beautiful music, a lovely day, and a wonderful New Year.
Papá, es hermosa, el día también, y es un maravilloso Año Nuevo.
- Isn't it a lovely day, Esther, dear?
- ¿ No hace un día precioso, Esther?
- Lovely day, isn't it?
- Bonito día, ¿ no?
- Oh, and it's such a lovely day.
- Ah, y es un día tan hermoso.
One lovely day Tra-la-la-la? ? Love comes your way Tra-la-la-la?
Un buen día llegó el amor y la alegría.
A lovely day, isn't it?
Un día encantador, ¿ no es cierto?
Never saw such a lovely day Happy Easter
Nunca vi un día tan bonito Felices Pascuas
- A lovely day.
- Un día precioso.
First I trample on the board of directors, then I promote Matt to assistant cashier, and to complete the day, I've a visit from my sweet, lovely, gorgeous wife.
Primero me enfrento a la junta directiva, después asciendo a Matt a cajero adjunto, y como colofón, recibo una visita de mi dulce y preciosa esposa.
And this is a lovely time of day.
Esta es una hora encantadora del día.
" And one day, when the little princess was walking in the royal gardens she noticed a lovely pink rose which she could not remember having seen before.
" Y un día, cuando la joven princesa caminaba por los jardines reales vio una preciosa rosa que no recordaba haber visto antes.
ISN'T IT A LOVELY SUNNY DAY OUTSIDE?
¿ No hace un maravilloso día soleado?
Otherwise, I'll leave you there and you'll spend a lovely country day.
Si no, le dejo allí y pasará una bonita jornada en el campo.
And we'll drive along it one day when we're grown up, Helen... in a lovely coach and four.
Iremos por él, algún día, cuando crezcamos, Helen, en un carruaje encantador de cuatro.
A lovely day, isn't it.
Es un día hermoso, ¿ verdad?
In every lovely summer ´ s day
En cada hermoso día de verano
? One lovely day, tra-la-la-la? ?
Un buen día llegó el amor y la alegría.
- It's been lovely all day.
Ha sido precioso todo el día.
It's a lovely fall day.
Es un bonito dia de otoño.
Lovely day, ain't it, governor? Yeah, wonderful.
Un día espléndido, ¿ verdad?
to pierce the mists of time that obscure what Charles Woodward was thinking when he struck his light of love that fateful blow, but if we may conjecture, it is not too much to assume that his thoughts may have turned back to that lovely Spring day when first they met,
Pero,... si queremos hacer conjeturas, es fácil asumir que en su pensamiento volvió a recordar sin duda, aquel bello día de primavera, cuando se conocieron, y su adolescente pasión se encendió con breve esplendor.
* o sole mio * * a lovely day * * good morning, Julia * * you going my way?
¡ Oh, sole mío! ¡ Qué bello día! Buenos días, Julia.
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
days and 46
day before yesterday 18
day in and day out 25
day in 57
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
days and 46
day before yesterday 18
day in and day out 25
day in 57
day one 66
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day after day 123
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day three 20
day and night 151
day or night 97
day after day 123