English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Madam secretary

Madam secretary tradutor Espanhol

445 parallel translation
Madam Secretary honorable delegates, ladies and gentlemen.
Señora Secretaria honorables delegados, damas y caballeros.
How do you cast them? Madam Secretary, as a senator for the great Commonwealth of Kentucky,
He pedido al Secretario de Estado que emprenda una investigación oficial e independiente, que estoy seguro que demostrará mi total inocencia sin ápice de duda.
[Madam Secretary] Louisiana, you have 61 votes.
Sólo tú y yo sabemos todo lo que te debo.
[Madam Secretary] Tennessee!
Voy a pedir. Veamos...
- Madam Secretary.
Tomé una pastilla...
The masses. - [Madam Secretary] We will now commence the third ballot for the nomination of our party's vice presidential candidate. - I feel the same way.
¿ Podemos confiar en ella, Francis?
Madam Secretary, the great state of Alabama, for Vice President of the United States, casts 29 votes for Secretary Catherine Durant,
- Whisky, por favor. - ¿ Cómo va?
[Madam Secretary] California, you have 476 votes.
Creo que su contribución es muy importante. Podría dar la campanada. El hombre con menos antipatías.
[Madam Secretary] Hawaii, you're next.
- Tal vez Urquhart también. - No, Urquhart no. - ¿ Por qué no?
[Madam Secretary] Louisiana, you have 61 votes.
Greville me ha sacado de la historia y no puedo ir a otro sitio.
[Madam Secretary] Louisiana, I assume you mean vice president.
Entiendo... ¿ Y no hay nadie más disponible, en la oficina de prensa? Muy bien, ¿ me podría sugerir a alguien?
[Madam Secretary] Louisiana.
Supongo que debía un favor a alguien.
Yes, yes, Madam Secretary, I gave him the orders.
Sί ‚ le di όrdenes.
Thank you, Madam Secretary.
- Gracias, Sra. Secretaria.
About $ 2 million, Madam Secretary.
Unos $ 2 millones, Sra. Secretaria.
I remember, Madam Secretary.
Lo recuerdo, Sra. Secretaria.
Isn't that a bit premature, Madam Secretary?
? No es un poco prematuro, Sra. Secretaria?
Yes, Madam Secretary.
- Si, Sra. Secretaria.
Madam Secretary General... the U.K. Has rescued your diplomats and returned them safe and sound.
La Sra. Secretaria General del Reino Unido ha rescatado a los diplomáticos y ya están a salvo.
Madam Secretary, sir, I think we got something.
Señora Secretaria, creo que tenemos algo.
Madam Secretary?
¿ Señora secretaria?
Madam Secretary?
¡ Señora secretaria!
Madam Secretary, we've got your comlink.
Señora secretaria, tenemos un canal abierto...
Madam Secretary.
Señora secretaria.
Yes, Madam Secretary, I have your memo.
Sí, Sr. Secretaria, tengo su memo.
Madam Secretary, you will follow me?
¿ Señora Secretaria, quisiera seguirme?
- Good morning, Madam Secretary.
- Buen día, Sra. Secretaria.
Madam Secretary.
Sra. Secretaria.
Thanks for joining us, Madam Secretary.
Gracias por estar con nosotros.
Thank you very much, Madam Secretary.
Muchas gracias, señora Secretaria.
- Madam Secretary.
Señora Secretaria.
Madam Secretary.
Señora Secretaria.
What--what an extraordinary family you have, madam secretary.
¡ Qué familia tan extraordinaria tiene, señora Secretaria!
The bad news is that Madam Secretary is insisting on her deadline... unless, of course, there is a hurricane.
La mala noticia es que la Sra. Secretaria insiste en su límite... a menos, claro, que ocurra un huracán.
Madam Secretary, we lost contact with one of our DSCS-3 listening satellites orbiting Earth.
Señora Secretaria, perdimos contacto con uno de los satélites auditivos SCSD-3 que orbitan la Tierra.
Madam Secretary, we brought in several specialists to analyze the tissue samples we harvested from the being.
Señora Secretaria, trajimos varios especialistas para analizar las muestras de tejido que extrajimos del individuo.
Madam Secretary, as scientists, we can't consent to this.
Señora Secretaria, como científicos, no podemos consentir eso.
Madam Secretary, they're sending in the drones.
Señora Secretaria, están enviando las naves no tripuladas.
Madam Secretary, General Quinn needs to see you in the briefing room.
Señora Secretaria, el General Quinn la necesita en la sala de información.
Madam this is the queen's table where the secretary sits, the husband may sit as well
- Madame... Ésta es la mesa de la Reina. ¡ Si está el secretario, podrá estar el marido!
The First Secretary from the Draconian embassy wishes to speak you, Madam President.
El Primer Secretario de la embajada Draconiana... quiere hablar usted, señora Presidenta.
SECRETARY : General Williams to see you, madam.
El general Williams quiere verla, señora.
[Madam Secretary] Kentucky, you have 53 votes.
aprovecharme de la información confidencial a mi alcance para enriquecer a mi familia.
Madam Secretary, the state of Louisiana believes this convention should be open for all parts of the ticket, including president.
¿ Es el Sr. O'Neill, verdad? Sí, le conocí en Brighton. ¿ Me lo puede pasar?
[Madam Secretary] Louisiana!
Soy Penny Guy, ¿ en qué puedo ayudarle? Hola. Me llamo Mattie Storin.
Madam Secretary, we, Louisiana, cast our 61 votes for vice president, also for Catherine Durant.
Mire, no tenía ni idea de que fuera usted una mujer.
Madam, I've talked to the Secretary of Security.
Sra., he hablado con el secretario de seguridad.
This is the secretary of Madam von Dunayev.
Este es el secretario de Madam von Dunayev.
Madam Vice-President? Mr Secretary. All compromised nuclear launch codes have been cancelled.
Sra. Vicepresidenta, Sr. Ministro cancelamos los códigos de lanzamiento expuestos.
Madam, do you mean that between Lady Fuchsia and the Secretary... there is developing some kind of...?
¿ quién más? ¿ dónde está mi pájaro?
When the Secretary lay in his delirium, as it were, after Barquentine's death, he did seem to say as he lay in his coma,
¡ Master Chalk! Madam, si puedo mencionar algo más. cuando el secretario yacía en su delirio, como si eso, después de la muerte de Barquentine, pareció decir mientras estaba en coma,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]