English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Open up the door

Open up the door tradutor Espanhol

558 parallel translation
You can open up the door. We can't all come through the window.
Abran la puerta. ¡ No vamos a entrar todos por la ventana!
Come on. Open up the door. What are you afraid of?
- Vamos, abre. ¿ A qué tienes miedo?
Hey, Bullets, open up the door, will you?
¡ Eh, Bullets! , abre la puerta, ¿ quieres?
Open up the door, guard.
Abra la puerta, guardia.
Open up the door it's flesh and blood.
Abran la puerta a los de la Carne y Sangre.
Open up the door it's flesh and blood. We'll carry out our part of our bargain.
Abran la puerta a los de la Carne y Sangre.
Open up the door, it's Flesh and Blooders.
Abran la puerta somos los de la Carne y Sangre. Mátame.
Open up the door, please.
abra la puerta, por favor.
When that time comes, the thing itself will open up the door and my children will go out to inherit the Earth.
Cuando llegue el momento, la propia explosión abrirá la puerta y mis niños saldrán a heredar la tierra.
- Would you open up the door?
- ¿ Te importaría abrir?
I get up early, and as soon as I open the door, I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Me levanté temprano, y ni bien abrí la puerta, me encontré con esta lanza clavada en el suelo.
Hurry up and open the door!
Apúrate y abre la puerta.
Hurry up, open the door.
Deprisa, abre la puerta.
Open up here. Open the door.
Abran la puerta.
Now, open the door and put your hands up.
Ahora abre la puerta y sube las manos.
You two make up, I'll open the door for Christl.
Vosotros arreglaos, abriré la puerta a Christl
Open the street door. When the carriage arrives, show him up.
Y cuando está aquí, bajas y despides al coche.
Open up, or I'll put me fist through the door.
Abran o romperé la puerta a golpes.
Open up or we'll force the door.
O vamos a forzar la puerta.
Open up! Open the door!
¡ Abran la puerta!
Last time I was up here, she left the door open and I fell in.
La última vez que estuve aquí, dejó Ia puerta abierta y me caí.
I had never been so glad to see the police. - Open up or we'll break the door! - The police!
Muchos han burlado la ley contrayendo matrimonio con nombres supuestos pero ninguno firmando con sus hoyas digitales.
Yeah, but who's gonna get up and open the door for them?
Sí, ¿ pero quién va a abrirle la puerta?
Why, my brother Johnny could ring the front doorbell, Throw his hat up in the air, run around the back, Through the house, open the door,
Mi hermano John llamaba a casa, lanzaba el sombrero, corría a la parte de atrás, lo recogía y entraba.
Open up, strumpet, or jot down the door!
¡ Abre, puta, o echo abajo la puerta!
Hurry up, open the door.
¿ Todavía a vueltas con la perorata de vendedor?
" the garage door swung open and Larry the Bull loomed up before him.
La puerta del garaje se abrió y apareció delante de él el amenazante toro Larry.
- Open up, or I'll break down the door.
- Abre, o rompo la puerta.
Alright, O'Hea, that was a pretty good show you put on but you can open up this chicken coop now and open up the back door.
Muy bien O'Hea, fue un muy buen espectáculo el que montó, pero puede abrir este gallinero ahora y abrir la puerta de atrás.
Open up or I'll kick the damn door down!
Hágase accesible o patearé ¡ La pelusa maldita de la puerta!
Come on up, I'll just open the door.
Le beso las manos. Suba, suba, que voy a abrirle.
She starts up to walk and notices the door is open.
Sale y ve la puerta abierta.
Kenneth, miss foster. Come on up, kenneth, and leave the door open, will you, please?
Sube, Kenneth, y deja la puerta abierta.
Well, come on up, and leave the door open.
- Sí. Sube y deja abierto.
I figure he's up to something, so I open the door careful, and I make a grab -
Pensé que se traía algo. Abrí la puerta con cuidado...
- Open the door. Hurry up!
- Abran de una vez. ¡ Pronto!
Leave the door open so we can see. I cleaned it up today.
El interruptor no funciona, deja la puerta abierta.
Open up. Open the door!
¡ Abre la puerta!
Go over to that door. As soon as I give you the signal, open it up.
Ve a esa puerta y cuando te dé una señal, ábrela.
I open the door quick and there they is just sitting up on top of the coals, only smoking the least little bit.
Abro la puerta enseguida y veo que empiezan a echar humo.
They come up very slowly, one at a time, till it reaches the door, and the knob turns, and the door begins to open and...
Suben muy despacio... de una en una,... hasta que Ilegan a la puerta. El pomo gira y... la puerta comienza a abrirse y...
I heard the door open, looked up.
Oí que la puerta se abría y miré.
- Open up, or I'll break the door!
- ¡ Abran o tiro la puerta!
I've been up for hours. Open the door.
Hace horas que estoy despierta.
We will break the door down. Open up Please.
Salga o derribaremos la puerta.
Up and open the door.
Sube y abre la puerta.
If you don't open up, I'll kick in the door.
Si no me abres, echaré la puerta abajo.
30 seconds should give them time to open up and reset the grille door.
30 deberían bastar para abrirla y volverla a cerrar.
And one time I came up to her room, and the door was open, and she was tryin'to teach the parrot to say somethin'.
Una vez fui a su habitación, la puerta estaba abierta, e intentaba enseñar al loro a decir algo.
Open up! - Take the door off.
- ¡ Derriben la puerta!
I say, let's get the police up here and open that door.
Yo digo que traigamos a la policía y abramos esa puerta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]