Open up tradutor Espanhol
16,122 parallel translation
And, you know, you get me drunk on snake wine and get me to open up and tell you secrets.
Me embriagaste con vino de serpiente para que me abriera contigo y te contara secretos.
- It's me, Ben. Open up, man.
Soy yo, Ben, abre amigo, algo terrible ha pasado.
I am open up for suggestions.
Estoy abierto a las sugerencias.
- Open up!
- ¡ Ábrela!
- Yeah, probably gonna open up my own chainsaw repair business.
Sí, probablemente hasta abriremos mi propio negocio de reparación de motosierras.
Who knows? Maybe being around someone his own age will help him open up.
Quizás estar cerca de alguien de su edad lo ayude a abrirse.
Oh, God, steam rooms just open up your pores, you know?
Vaya que el vapor te abre los poros.
They open up everything.
Te abre todo.
AJ, open up!
¡ AJ, abre la puerta!
Come on, open up.
Vamos, abran.
Open up!
¡ Abran!
Hey, Doug, open up!
¡ Doug, abre!
Hey, open UP!
¡ Oye, abre!
It says when the heavens open up, it reveals a truth even through the mark'?
Dice que cuando se abran los cielos... revelará la verdad. Escuchen. ¿ Incluso a través de la marca?
Open up, you drunk son of a bitch.
Abre borracho hijo de puta.
Open up!
¡ Abre!
The Bird family has been kind enough to open up their home to our cameras.
La familia Bird ha sido tan amable... de abrir su casa a nuestras cámaras.
And you just have to open up to them.
Sólo tienes que abrirte a ella.
People seem to open up to you.
La gente parece abrirse con usted.
It can open up a back door into any computer on the planet.
Puede abrir una puerta trasera en cualquier computadora en el planeta.
I know you're in there, open up.
¡ Sé que estás ahí! ¡ Abre!
Open up!
¡ Qué abras!
You're here to get a loan to open up a bakery?
¿ Quiere un préstamo para abrir una panadería?
Matt, we need you to open up the barrier.
Matt, necesitamos que abras la barrera.
Kristin, come on, I know you are home, open up!
Kristin, vamos, sé que estás en casa, abre.
Just open up the door now.
Sólo abre la puerta ahora.
Should open up now.
Debería abrir ahora.
- Should open up.
- Debe abrirse.
- I can't. - Open up!
- ¡ No puedo!
Open up your heart
♪ Abre tu corazón
- Police, open up.
La Polícia, abra.
In the name of the revolution, open up!
¡ Abran esa puerta o vamos a romperla!
And it would open up South Africa's claim to annex Bechuanaland.
Y abriría la demanda de Sudáfrica de anexar Bechuanaland.
Now, open up those crates before I grab you by your hair plugs and bitch slap that smug look off of your face.
Abra esas cajas antes de que lo agarre de sus pelos implantados... y le quite a bofetadas esa sonrisa del rostro.
I said open up that crate!
¡ Dije que abriera esa caja!
Open'em up!
¡ Ábrelas!
And then Saint Peter would go off to sleep, and tell me to wake him up when it's time to open the Gates for the Judgement.
Luego, san Pedro se iba a dormir y me pedía que lo despertara cuando era hora de abrir las puertas para el Juicio.
"here's a man you can open yourself up to"
" ¡ con este hombre te puedes abrir
Open up.
Abre.
Hey, open up.
Oye, abre.
Open it up!
¡ Abre las puertas!
Come on, open her up.
Vamos, ábrela.
Open it up.
Ábrelo.
Open it up.
- Ábrela.
When a scientist advances a theory, they open it up to the world, people make with it whatever they want.
Cuando un científico avanza en una teoría... se lo dice al mundo, la gente hace con ella lo que quiera.
Just open it up and look.
Sólo ábranlo y miren.
Let's open this bad boy up.
Abramos este niño malo.
Open him up.
Ábrelo.
We won't know until we open her up.
No lo sabremos hasta que la abramos.
- Open up.
Abre.
So I can open this thing up.
Para poder abrir esta cosa.
open up the door 41
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87