Play it again tradutor Espanhol
527 parallel translation
But I could play it again and see.
Pero podría escucharlo de nuevo
Play it again.
Tocadla otra vez.
( Gunner )'Play it again.'
Tocadla de nuevo.
Play it again, will you, Morelli?
¿ Puedes tocarla otra vez, Morelli?
play it again.
Tóquela de nuevo.
But she'll never play it again.
Pero ella ya nunca lo tocará de nuevo.
Play it again.
- Toquen de nuevo.
Play it again, Eddie.
Tócala otra vez, Eddie.
In fact, we asked them to play it again. I'm going to ask them to change it.
Le hemos pedido que la vuelvan a tocar.
And he'll play it again.
Y lo hará nuevamente.
Play it again! Play it again!
Vuelve a tocar.
Play it again! Play it again!
Volved a tocar.
Now, you play it again and play it sweet.
Repite lo que dijiste, dulcemente.
Let me play it again.
Déjeme que toque otra vez.
You must play it again soon.
Debes volver a hacer ese papel.
- Play it again.
- Tócala otra vez.
- Play it again, will you?
- Tócala de nuevo, ¿ quieres?
Play it again.
Vuélvalo a poner.
Play it again, Jeannie girl.
Vuelve a tocarla, ¿ eh?
Play it again, Jeannie girl.
Vamos de nuevo, Jeannie.
- Play it again!
- Tócala de nuevo!
Could you play it again for me?
¿ Puede volver a tocarla para mí?
Please play it again.
Toca otra vez, por favor.
Callers have complained they couldn't hear all of the Vince Everett record... because of the commercial, so we're going to play it again.
Muchos se han quejado de que no pudieron oír el disco de ince Everett... debido al comercial, así que Io volveremos a poner.
It's beautiful. Could you play it again?
- Es muy bonita. ¿ Puedes tocarla otra vez?
I never want to play it again.
Nunca quiero volver a jugarlo.
Play it again.
Vuelve a jugar.
I promise not to play it again.
"La venganza de las mujeres vampiro"... "Santo contra los jinetes del terror"...
Play it again! More!
Otra más. iOtra!
Play it again?
¿ Lo pones de nuevo?
Then we play it again. Until someone loses.
Entonces jugaremos otra vez, hasta que alguien pierda.
( playing stops ) - Play it again, Sam.
- Vuelve a tocarla, Sam.
Why? Play it again. Louder.
Póngalo otra vez, más alto.
Play it again.
Póngala otra vez.
You want to play it again?
¿ Quieres tocar de nuevo?
I'm gonna play it again.
La voy a poner otra vez.
- Play it again.
- Tócala denuevo.
I'll play it again.
La pondré otra vez.
I can't even bend it. Mom, will I be able to play again?
Mamá, ¿ podré seguir jugando?
And when you got up, the master told you to do it again so he could use the effect in a play.
Menudo remojón. Recuerdo que me dijiste que me volviera a tirar para poder estudiar... mi expresión facial.
Play it over again.
Vuelve a tocarlo.
If you take away me from Peter I won't ever play again, I mean it!
Si me alejas de Peter, no volveré a tocar. ¡ Lo juro!
You play it over and over again.
La has tocado un millar de veces.
I wondered if you'd do me a favor and play it again?
Es una canción maravillosa.
Like it was in my mind to ask you, if I hadn't been so late, would you play for me again?
Quería pedirle, si no hubiera venido tan tarde, que tocara para mí.
Why don't I go play that song again, you like it so much.
¿ Por qué no vuelvo a poner esta canción que te ha gustado tanto?
He said it'd be at least two months before I could play golf again.
Ha dicho que se serán por lo menos dos meses antes de que pueda jugar al golf de nuevo.
If such tricks as these strip you out of your lieutenantry it were better you had not kissed your three fingers so oft which now again you are most apt to play the sir in.
Si gestos como éste te hacen perder tu puesto, más te valdría no haber besado esos tres dedos, pero vuelves a hacerlo con gesto galante.
I want to have a ball before it's too late to play again.
Quiero jugar bien las pocas cartas que me quedan.
- What does it cost to play again?
- ¿ Cuánto cuesta el envite?
And it looks like he might never play football again.
Y parece que es posible que ya no pueda jugar al fútbol nuevamente.
play it 135
play it cool 71
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
play it cool 71
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
against what 33
play the game 51
play with me 42
play video games 16
play nice 84
play dead 29
play along 44
again and again 108
against whom 18
against what 33
play the game 51
play with me 42
play video games 16
play nice 84
play dead 29
play along 44