English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Play ball

Play ball tradutor Espanhol

1,946 parallel translation
Used to play ball out in back.
Jugabas a fútbol en el patio.
The DA wants to play ball.
El fiscal quiere cooperar.
If there's grass on the field, you gotta play ball, right?
Si tienes una pelota, tienes que jugar, ¿ no?
Why'd you come if you weren't gonna play ball?
¿ Para qué has venido si no quieres jugar este partido?
All right, come on! Let's play ball!
Muy bien, vamos a jugar!
Play ball?
¿ Baseball?
Let's play ball.
Vamos a jugar.
Besides, Murph wants out, so I'm going to play ball with you.
Además, Murph quiere dejar esto, entonces voy a jugar contigo.
Play ball. Super Club, take the field!
A jugar. ¡ Super Club, al campo!
- You should really play ball.
- Deberías cooperar.
Play ball!
¡ A jugar!
Did you play ball today?
¿ Hoy jugaste al béisbol?
- Play ball!
- ¡ A jugar!
Seems to me it's in your best interest to play ball, proclaim your support.
Me parece que es mejor para ti jugar y proclamar tu apoyo.
He's got documentation. Play ball!
Tiene documentos. ¡ A jugar!
Hey, either he plays or you forfeit the game. Play ball!
O él juega, o renuncian al partido. ¡ Bola!
Look, I know because of me you were never able to feel what it was like to play ball or be part of a team.
Mira, sé que por mi culpa nunca pudiste sentir cómo es jugar al béisbol o ser parte de un equipo.
We've been teaching the ivans to play ball.
Les estamos enseñando a jugar al béisbol.
All right, ladies... let's play ball!
Muy bien, señoritas, a jugar.
Cool. Let's play ball.
Genial.Juguemos.
He's the star of the commercial but he can't play ball.
Pero no debe jugar baloncesto.
So, I'm going to play ball, and I'm going to walk out of here with a degree on their dime, and go to medical school.
Entonces jugaré baloncesto. Y saldré de aquí formado. E iré a la facultad de medicina.
Cruise might not be able to play ball with a bad lung, but he can sure as hell be a doctor.
Cruise no podrá jugar baloncesto por su columna. Pero podrá ser médico.
But my boy Cruise is in the hospital and he can't play ball no more.
Pero mi chico Cruise está en el hospital, y no puede jugar.
Tech did his thing in the community college, got his shine on, a scout saw him play ball, and now he's playing for the Euroleague, repping the "D" in a big way.
Tech se formó en el colegio comunitario. Y brilló en el colegio y ahora juega en la liga europea y gana mucho, jugando baloncesto.
Well, I just thought maybe you could watch me play ball sometime or something.
Quizá puedas venir a verme jugar algún día.
Oh, ok, let's play some ball.
Oh, ok, juguemos un rato.
- You want to play some ball?
¡ Claro que sí!
You wanna play some ball?
¿ Quieres jugar?
Looks like these Priors wanna show us they're gonna play hard ball.
Parece como si esos Priores quisieran enseñarnos que van a jugar duro.
How'bout it? Wanna play some ball?
¿ Quieres jugar baseball?
This team does not play playground ball.
No jugamos como en el parque.
We're here to play ball.
Vinimos a jugar.
Fourth quarter, Barrington's ball on the Mustang's two-yard line and we have one minute of play remaining.
Ъltimo cuarto. Balуn de Barrington en la yarda 2 de los Mustangs. ... y queda un minuto de juego.
Never seen anyone play shadow ball before, huh?
Nunca viste a alguien jugar a la pelota de sombra.
- Where'd you play your college ball?
- ¿ En qué universidad jugaste?
- I didn't play college ball.
- En ninguna.
... a former teacher who didn't even play college ball.
... era maestro y no jugó en la universidad.
Put the ball into play. Let's go.
Pongan el balón en juego.
Let's just play some ball.
Sigamos jugando.
Okay, well, do you care if go play ski ball, because this is kind of boring.
¿ Te importa si voy a jugar Skee Ball? Porque me aburro.
Hey, you wanna play some ball?
¿ Quieres jugar a la pelota?
We should all go play paint ball.
Deberíamos ¡ r a d ¡ sparar p ¡ ntura.
I'll play your ball, man.
Seguiré jugando.
- Ball's in play.
- muy bien.
You know you can't play college ball if you get paid from endorsements.
Sabes que no puedes jugar al básquet universitario... si te pagan por patrocinios.
You don't think I should wait and play college ball?
¿ No crees que debería esperar y jugar al básquet universitario?
Let's play ball.
Juguemos.
Look, man, I'm sorry. Come on, let's play some ball.
Mira viejo, lo siento, vamos a jugar.
Play ball.
¡ Echen!
One shot. Play the ball.
Atención, dos tiros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]