Send an ambulance tradutor Espanhol
240 parallel translation
You better call the hospital to send an ambulance.
Hay que llamar al hospital para que envíen a alguien.
Send an ambulance.
Envíen una ambulancia.
Send an ambulance to the stadium.
Envíen una ambulancia al estadio.
Please send an ambulance right away.
Por favor envíen una ambulancia.
Hey, fred, over to your car. Call Sweeney. Tell him to send an ambulance!
Eddie llama a Sweeney, que envíe una ambulancia.
Hello... send an ambulance to the Pacific Building on Olive Street.
Hola. Envíen una ambulancia al edificio Pacific en la calle Olive.
Send an ambulance immediately. Hotel de Milan.
Envíe una ambulancia de inmediato al Hotel de Milán.
Send an ambulance and a squad car.
Envíen una ambulancia y un coche patrulla.
Send an ambulance right away to 3039 Wilshire.
Envíe una ambulancia de inmediato a Wilshire, 3039.
SEND AN AMBULANCE TO 880 PARK AVENUE RIGHT AWAY.
Manden una ambulancia al 880 de Park Avenue.
Send an ambulance to 1400 Kenyon Drive to pick up a body.
Envíe una ambulancia al 1400 de Kenyon Driver, a recoger un cadáver.
Can you send an ambulance over to pick him up?
¿ Quiere enviar a alguien a recogerlo?
No, better still, send an ambulance.
No, una ambulancia.
Send an ambulance to the Gold Spoon on East 51 st Street.
Envíen una ambulancia al Gold Spoon en la calle Este 51.
I'll send an ambulance.
Enviaré una ambulancia.
Send an ambulance to 418 Cromwell Road.
Envíen una ambulancia al 418 de la calle Cromwell.
I want to send an ambulance before the curfew.
Quiero enviar una ambulancia antes del toque de queda.
I want you to send an ambulance right away to the casino... at the side entrance away from curious eyes.
Quiero que envíen una ambulancia al casino de inmediato... por la entrada lateral, lejos de ojos curiosos.
So they could send an ambulance for him.
Para que mandaran una ambulancia.
Get that, that General what's-his-name. Tell him to send an ambulance.
Llama al general como se llame y que mande una ambulancia.
I'll send an ambulance for her, sir.
Mandaré la ambulancia, señor.
Could you please send an ambulance to 920 hill drive?
¿ Pueden enviar una ambulancia al 920 de Field Drive?
Why'd they send an ambulance?
¿ Para qué enviar una ambulancia?
Send an ambulance to my house in an hour
Mándame una ambulancia a casa dentro de una hora.
Just make sure you send an ambulance
¡ Tú mándamela y que haga mucho ruido!
Better send an ambulance out to the Eisenhower... in front of the MacKenzie turnoff.
Mejor envie una ambulancia al Eisenhower... en frente del MacKenzie, en la bocacalle.
You better send an ambulance.
Mejor envíen una ambulancia.
Send an ambulance to 121 Colonakis Street.
Mandad una ambulancia a Ordos Odonakis, 121.
Send an ambulance to 33 Tizianstrasse.
Envíen una ambulancia a 33 Tizianstrasse.
Better send an ambulance.
Envíen una ambulancia.
Send an ambulance to 485 West 89th Street right away.
Manden una ambulancia al 485 de la calle Oeste 89, deprisa.
Oh, yeah, and send an ambulance.
Y que venga una ambulancia.
Send an ambulance to the Asphalt Bar, 17 Cornelius Strasse.
Envíe una ambulancia al Bar Asphalt, Calle Cornelius 17.
Send an ambulance to Huggy Bear's restaurant.
Envíe una ambulancia al restaurante de Huggy Bear.
Yeah, send an ambulance. Tell them...
Sí, manda una ambulancia.
Did somebody just send for an ambulance at the depot?
¿ Alguien pidió una ambulancia para la estación?
Aren't you going to send for an ambulance?
¿ No van a pedir una ambulancia?
And send for an ambulance. I don't like it here.
Llame una ambulancia, no me gusta este sitio.
He was gonna send for an ambulance.
Iba a mandar pedir una ambulancia.
Better turn out an ambulance, send relief to him quick.
Agarró una insolación probablemente.
- Send one of them for an ambulance.
- Mande uno de ellos por una ambulancia.
- Send for an ambulance.
- Llamen a una ambulancia.
Send an ambulance.
¡ Manden una ambulancia!
And what, send it up in an ambulance?
¿ Y qué? ¿ Lo mando en una ambulancia?
Listen, Emile, you need to send me an ambulance immediately.
Oye, Emile, necesito una ambulancia inmediatamente.
Well, don't you think we should tell the doctor to send for an ambulance?
Bueno. ¿ Crees que deberíamos decirle al doctor que envíe una ambulancia?
I'll call the hospital. They'll send an ambulance.
Llamaré al hospital, mandarán una ambulancia.
Here's patrol no. 18, send an ambulance.
Aquí coche 18, manden una ambulancia.
Call to quickly send an equipped ambulance.
Rápido, llame por teléfono y pida que manden una ambulancia equipada.
I'll send you an ambulance.
Demandaré una ambulancia.
Should anyone send for an ambulance?
¿ Puede alguien llamar a una ambulancia?
an ambulance 46
ambulance 342
ambulance is on its way 16
send it 64
send it to me 23
send me back 30
send me a postcard 25
send it back 24
send a message 26
send him back 23
ambulance 342
ambulance is on its way 16
send it 64
send it to me 23
send me back 30
send me a postcard 25
send it back 24
send a message 26
send him back 23
send her up 20
send him in 206
send them back 25
send her in 96
send her away 18
send him home 33
send them in 55
send him up 31
send backup 19
send him away 32
send him in 206
send them back 25
send her in 96
send her away 18
send him home 33
send them in 55
send him up 31
send backup 19
send him away 32