English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Send them back

Send them back tradutor Espanhol

507 parallel translation
If you know, send them back home soon and work.
Pues si lo sabes, échalos de aquí y ponte ya a trabajar.
Send them back to fight invaders.
Les devuelven a combatir al invasor.
SEND THEM BACK. SEND THEM ALL BACK.
Defectuoso, devuélvalo a nueva Orleans.
$ 52.60 to buy clothes for a little doll like her! Why didn't you send them back?
52,60 dólares En vestidos para una niñita.
Tarzan will send them back.
Tarzán se los llevará.
We'll send them back 10,000 like it.
Les responderemos con 10.000 iguales.
Now that they know where to find one, couldn't you send them back for another?
Ahora que sabes dónde hay, puedes decirles que vayan a traer otro.
Send them back to Kent's office right away.
Envíalos a la oficina de Kent de inmediato.
It would be like taking their lives if we send them back without their guns.
Dejar que se fueran sin las armas, sería matarlos.
And if I find two men leading together as americans or Englishmen, by heavens, I'll send them back if we're within 20 feet of where we're going.
Si veo dos hombres discutiendo por ser americano o inglés, les devuelvo a la base aunque esté a diez metros del objetivo.
If you really enjoy looking at them I could send you 50 to Washington if you send them back.
Si quiere verlas, le enviaré unos 50, si promete devolvérmelos.
And she used to send them back with nasty notes.
Ella me los devolvía con notas desagradables. Creía que yo no me daba cuenta.
We'll send them back to his folks in Kansas, when we get to the States.
Cuando volvamos a EE.UU., se las mandaremos a sus padres a Kansas.
Either they take your men away and never send them back at all or they send them back unexpectedly to embarrass you.
O se llevan a tu hombre y no te lo devuelven jamás... o te lo envían sin aviso sólo para avergonzarte.
Send them back.
- Devolverlos.
We'll send them back and do them over, yes?
Las mandaremos otra vez para que las arreglen, ¿ de acuerdo?
Ah, but, Julia, you don't have to send them back. We want you to join the act. You mean it?
No hace falta, te queremos en el grupo.
And some of my people pay them half wages conceal them from arrest, make them live in fear and send them back to the desert to be robbed and killed.
Y algunos de los míos les pagan la mitad del sueldo los esconden de la Policía, los hacen vivir con miedo y los devuelven al desierto para que les roben y los maten.
We must send them back.
Debemos devolverlas.
They'll send them back, won't they? [Voice quavering] They'll send them back when they know they're underage.
Deberán enviarlos de regreso a casa, cuando sepan que son menores de edad.
They'll send them back, won't they? They must send them back when they know they're not ready...
Los enviarán de vuelta cuando sepan que son menores de edad ¿ verdad?
Come on, men, let's send them back to the kitchen.
¡ Vamos muchachos! ¡ Mandémoslas a la cocina!
You had to send them back.
Deberías habérselas dado.
They will come out at 12 am... send them back to me at 4 pm for the catechism... and recreation.
Saldrán a mediodía, volved a mandarlos a las cuatro para el catecismo y el recreo.
To send them back.
A enviarlos de vuelta.
Come on, send them back to work.
Venga, todos a trabajar.
Send them back!
¡ Devuélvelos!
But... I can't send them back now.
Pero- - ya no es posible.
But you told them you were gonna send it back, didn't you?
¿ Has dicho que ibas a devolverlo?
Please send me back to them.
- Por favor, envíame con ellos.
Send me back to them.
Envíame con ellos.
Will you send them to my parents when you get back to Shanghai?
¿ Podría enviarlos a mis padres cuando regrese a Shanghai?
I ain't got them, but I send the word round, those reporters will be back at their desks tomorrow.
Yo no los tengo, pero en cuanto haga correr la voz los periodistas aparecerán sanos y salvos.
Send them away, and come back in here.
Haced que se marchen, y volved aquí.
- Send them back!
- ¡ Que se vayan!
We have good employees this time. I'll send them back to the office soon.
Ahora tenemos buenos empleados.
We'll have to send an expedition back after them.
Tendremos que mandar una expedición a buscarles.
You send them out on a job and expect them back in no time at all.
Con una misión como esa uno espera que no vuelvan.
Did Nick want to send you back to them?
¿ Nick quería mandarle allí?
You might send me a dozen of them when you get back.
Es posible que me envien una docena de ellos, cuando vuelva.
We'll put a crew of men together digging Kharis out of the rubble, then send them both back to the Scripps Museum.
Una cuadrilla de hombres desenterrará a Kharis... y enviaremos a los dos al museo Scripps.
HAVE THEM SEND A PLANE TO TAKE US BACK TO NAIROBI.
Que manden un avión para que nos lleve a Nairobi.
So these days we keep them here a few hours or even overnight... then we send for their parents, if they have parents... give them a written warning and put them back in circulation.
Ahora los tenemos aquí unas horas o incluso una noche, luego llamamos a los padres, si es que los tienen,.. ... se redacta un informe y se les envía de nuevo a la calle.
- Mr. Marat, don't let them send me back.
- No deje que me devuelvan allí.
You can send them all back.
Y también lo demás.
Not knowing where you are, I cannot send these last words to you but I pray you will come back to read them.
Al no saber dónde estás, no puedo mandarte estas, mis últimas palabras pero rezo porque regreses para poder leerlas.
We just helped send some of them back, through the underground.
Ayudamos a mandar algunos de vuelta, por el metro.
Send men down every road. If they find them, tell them to bring back O-San alone.
Envía a alguien a buscarles y cuando los encuentren, que me traigan...
Well, if you men want to sit and cry with the 1 st Battalion tonight I'll have them send back those trucks for you.
Si quieren llorar con los del Batallón 1 esta noche haré que les manden los camiones.
They send them back.
- Nada.
I had to hound them, send the money back. A masterstroke.
Había que presionarles, devolverles el dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]