English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / She gave me this

She gave me this tradutor Espanhol

363 parallel translation
She gave me this gold for keeps.
Ella me regaló este oro.
She gave me this ticket for you.
Me ha dado esta nota para usted.
She gave me this dress.
Ella me dio este vestido.
She gave me this the night I took her to the train.
Me dio esto la noche en que la llevé al tren. - ¿ La llevó al tren?
I saw her again, by chance. She gave me this flower. That's all.
La he visto hoy por casualidad y me ha dado esta flor, eso es todo.
She gave me this.
Ella me lo dio.
She gave me this ring before she died.
Al morir me dio este anillo.
But she gave me this address before she died.
Me dio esta dirección antes de morir.
She gave me this ring as a seal of our friendship.
Me dio este anillo como señal de nuestra amistad.
She gave me this funeral look.
Tenía una mirada de condolencia.
She gave me this last Christmas.
Me dio esto la Navidad pasada.
She gave me this card.
Por eso, me ha enviado esa carta.
And she gave me this.
Y me dio esto.
Look, she gave me this.
Mira, me ha dado esto.
- I saw your mother, she gave me this.
- He visto a tu madre, me ha dado esto para ti.
SHE GAVE ME THIS THIM BLE AND I- -! THERE SHE IS!
Le di un billete de 20 dólares y uno de 5.
She gave me this bed.
Ella me dejó esta cama.
Said when someone's been living with you for hundreds of years, he's just like one of the family. She gave me this sob story.
Me contó una historia sentimental.
She gave me this address.
Ella me dio esta dirección.
She gave me this to show you.
Me dio esto para ti
You know, she gave me this when I graduated medical school.
Ella me lo dio cuando me gradué de la escuela de medicina.
The day she gave me this was the last day I saw her.
El día que me regaló esto fue el último día que la vi.
When her family died and she was sent off to the convent she gave me this dog.
Cuando su familia murió y fue enviada a un convento ella me dio este perro.
Afterwards she gave me this card that says I'm a... member of the Mile High Club. For doing it over 6000 feet.
Después me dio esta tarjeta en la que dice... que soy miembro del club de las alturas... por haberlo hecho a más de 6.000 pies.
She gave me this little birdy, too.
También me ha regalado este pajarito.
What was she thinking when she gave me this name...
¿ En qué estaban pensando cuando me llamaron así? ...
She gave me this seat.
Ella me dió el banco.
When I informed Diana of your loyalty she gave me this reward for you.
Cuando informé a Diana sobre tu lealtad me dio esto para ti.
She gave me this.
Me dio esto.
- She gave me this stuff.
- Ella me dio algo.
- This lighter it's she who gave it to me.
- Este mechero me lo dio ella.
Well, when this divine creation Heard my ardent declaration She gave me a rose, tweaked my nose Saying, "I'll give you joy"
A esa beldad suprema yo entregué mi corazón, y ofreciéndole una flor, prometí la felicidad.
This is the last address she gave me, but... all the letters came back stamped address unknown.
Esta es la última dirección que me dio, pero... todas las cartas fueron devueltas por dirección incorrecta.
she has sung and acted excellently it gave me great pleasure especially since I didn't have to blush at the clown's dirty jokes this time who's he?
ella ha cantado y ha actuado excelentemente me dio gran placer especialmente que no tuve que ruborizarme con los chistes sucios del payaso esta vez ¿ quién es?
This she gave to me and it has brought me luck ever since.. .. except for this one hour..
Esto me lo dio ella, y me ha dado suerte desde entonces... excepto ahora.
This one she gave to me.
Esta me la ha regalado.
This she gave me when I attempted to arouse her jealousy with another.
Esto me lo hizo cuando escalé su casa
She gave it to me this morning.
Me Ia regaló esta mañana.
I gave this ring back to the Empress in an audience... and she ordered me to be transferred... to stay at the entire disposition of the Empress!
Me dio este anillo de nuevo a la emperatriz en una audiencia... y ella me mandó a transferir... permanecer en la entera disposición de la Emperatriz!
I gave this ring back to the Empress in an audience... and she ordered me to be transferred... to stay at the entire disposition of the Empress!
¡ Devolví ese anillo a la Emperatriz en una audiencia... en la cual ella dio orden a mi transferencia... para quedar a entera disposición de Su Majestad!
She gave this to me for expenses.
Me dio esto para gastos.
This is hers, she gave it to me this morning.
Es de ella, me lo dio hoy.
Before she died, mother gave me this.
Me confío esto antes de morir.
This is the only thing of value she gave me before she died.
Esto es lo único de valor que me quedó de mi madre.
This number's the one she gave to me.
Este es el número que ella me dio.
- Like what? - For example, this morning she gave me a big breakfast.
- Hoy me hizo un gran desayuno.
Right off, she stripped me down naked....... stuck me in a tub, and gave me this here dress.
Me desnudó, me hizo tomar un baño. Después me dio este vestido.
I forgot, because she gave this scroll to me
Se me olvidó porque ella me regaló este pergamino.
This thing she gave me...
Esta cosa me dio...
But the pleasure and excitement she gave me, was out of this world.
Pero el placer y la excitación que obtuve... fue algo de otro mundo.
But before they wheeled me in this nurse gave me this blindfold to put on and she told me never to take it off.
Pero antes de entrar la enfermera me puso una venda en los ojos y me dijo que no me la quitara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]