English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / She is fine

She is fine tradutor Espanhol

588 parallel translation
She is fine, thank you.
Está bien, gracias.
She is fine!
Ella está bien!
- She is fine.
- Ella está bien.
She is fine.
Es muy hermosa.
She is fine, thank God.
Ella está bien, gracias a Dios.
I mean she's smart, and she is fine.
Es inteligente, y refinada.
She definitely fell. But why is she perfectly fine?
Ella definitivamente cayó.
Well, gee, I don't know how fond she is of me... but I think she's a fine girl.
Caray, no sé cuánto cariño me tiene... pero creo que es una chica linda.
My wife is a fine woman. But she cramps my style.
Mi esposa es una buena mujer, pero coarta mi estilo.
Looks like Alice is going to get married, and I think she'll be very happy because we just met the boy you sent her and he looks fine.
Parece ser que Alice se va a casar y creo que será muy feliz, porque acabamos de conocer al chico que le has enviado y tiene buen aspecto.
She is a fine lady.
Es una dama.
You know what a fine woman she is.
Todos sabemos que es una buena mujer.
The naked truth, which climbs out of the bath like the fine whore she is, splashing all over her surroundings.
La verdad desnuda, que sale del baño como la hermosa zorra que es, dispuesta a salpicar a su alrededor.
How is she? Fine.
- ¿ Cómo está?
And Miss Cullen's a fine girl. Yes, she is.
-... es una chica estupenda.
She certainly is a fine animal.
Es un animal precioso.
- How is Helen? - She's fine.
- ¿ Cómo está Helen?
"She is a fine, warm human being... " who has been taught to conceal her true emotions... behind an icy wall. "
Es un ser humano bondadoso y cálido... al que le enseñaron a ocultar sus emociones... detrás de un muro gélido ".
"She is a fine, warm human being" - "who has been taught to conceal her true emotions behind an icy wall."
"Es un ser humano bondadoso y cálido... al que le enseñaron a ocultar sus emociones detrás de un muro gélido".
And what a fine girl she is, to be with you at this time of the night!
¡ Menuda será, estando contigo a estas horas de la noche!
She dresses in purple and fine linen. But her heart is black!
Viste ropa púrpura y de buena calidad, pero su corazón está negro.
And Miss Fleuretty dad-blasted fine figure of a woman that she is... -... well, she ain't exactly- - - That settles it.
Y la señorita Fleuretty con esa increíble figura de mujer que tiene bueno, no es exactamente...
When she is sated with his body she'll fine the error of her choice.
Cuando se haya saciado con su cuerpo, descubrirá el error de su elección.
That she is fine and feels right at home.
Incluso ya puede leer muy bien. Entonces me voy.
These fools are so full of pride about who they are, about their fine old family names, so blind with conceit over nothing, they can't see what she is!
Estos tontos están tan orgullosos de sí mismos, del buen nombre de sus familias, tan ciegos y engreídos, ¡ que no pueden verla como es!
The lodgings! The landlady is friendly, and she says it's fine.
El alquiler, la casera es muy amable y no ha puesto pegas.
- She is doing fine.
- Ella está bien.
- She is doing fine.
- Esta bien.
Either the young lady is innocent, in which case everything is fine or she is guilty, in which case I will sell you my gun at a very reasonable price.
O la joven es inocente, en cuyo caso todo está bien o es culpable, en cuyo caso le venderé mi pistola a un precio muy razonable.
Nell is a fine girl and she is-- -
Nell es buena chica y...
I'd like to ask your wife to dance, but she doesn't have eyes for me. Your young protégé is a fine dancer.
Quería invitar a su esposa a bailar, pero esta noche no sé si retirarme, su joven protegido es sin duda un buen bailarín.
That she is. She's a fine girl.
Estoy educando a una chica decente.
"l`m delighted with my little girl, and I can see that she is a fine child, straight of limb, quick of mind."
"Estoy encantado con mi pequeña, veo que es una niña preciosa, fuerte y despierta".
She's fine as she is, a wonderful friend
Está bien como está, ella es una amiga maravillosa.
She isn't fine, is she? !
No vale, ¿ verdad?
Is Penny all right? - Yes, she's fine.
- ¿ Penny está bien?
Is she fine?
¿ Está bien?
Umeko will be fine, since she is rich.
Umeko estará bien, ya que es rica.
She is a fine ship.
Es muy bonita.
Oh, by the way, how is emma? Oh, she's fine.
Sí, ahora, verá, es necesario ajustar aquí.
How is she? - She's in fine shape, Max.
- Se encuentra en buena forma, Max.
Well, since she's been home, she's been getting along just fine. That is, until this business of the locusts.
Desde que volvió a casa ha estado bien al menos hasta lo de las langostas.
She is, and her husband was a fine man.
- Parece una buena mujer. - Lo es. Y su marido era un buen hombre.
- How is she? - Oh, fine.
- ¿ Cómo está?
"She is saying that R will prove himself to be a fine man by striving for the unification and prosperity of his country and thus will atone for his crime."
"Ella dice que R se pondrá a prueba a sí mismo tratará de ser un hombre bueno y esforzado por la unificación y prosperidad de su país y así expiara su delitos."
Your mom is hard I am here, she's fine
Es duro para tu madre. Ella está bien. Yo siempre ayudo.
- All that is fine... but wonder how she looks?
- Todo eso está bién... ¿ pero me prtegunto cómo luce?
She is a fine looking person
- Está bastante bien.
She's fine Jake, Mary Ann is up at the house.
Está bien Jake, Mary Ann está en la casa.
- She sure is a fine-looking mama. - Yeah.
Ésa sí que es una hembra de primera.
Jane is almost too tall, but otherwise she's fine.
Jane es un tanto alta, pero por lo demás es delgada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]