English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / She is crazy

She is crazy tradutor Espanhol

596 parallel translation
She is crazy.
Está loca.
Pay no attention. She is crazy!
Está completamente loca.
She is crazy!
Está loca.
And she is crazy about them
Y ella está loca con ellos.
She is crazy. She is speaking of an aeroplane.
Está loca, no sé qué dice de un avión.
We're dialing the lady's number right now. Listen, she is crazy.
Marcamos su número, y esperamos encontrarla en casa.
She is crazy but she's lucky.
Una loca pero con suerte.
Blake? Blake : I wanted to say something, but reba is driving me crazy'cause she wants to say something,
Quería decir algo pero Reba me esta volviendo loco porque ella quiere decir algo.
Is she crazy?
¿ Está loca?
Is she crazy?
Esta mujer se ha vuelto loca.
Livia is not crazy, she's a wonderful person. - A wonderful person... - You screwed up by leaving her.
Paulo que Livia es una locura no es una locura es un hombre increíble y lo hizo mierda grande que la izquierda mierda lo que dices!
- Then is she crazy?
- ¿ Es que está loca?
He's crazy about her, and she is madly in love with me.
Está loco por ella, y ella está locamente enamorada de mí.
- She is as crazy as I am.
- Está tan loca, como yo.
I said she can't take it the way it is now. It's driving her crazy.
No me ha creído y se está volviendo loca.
Well, that Dorinda is certainly crazy about me. She's an hour late already.
Veo que Dorinda está loca por mí.
He / she wants them to judge it and him execute, he / she is a crazy poor person.
Quiere que lo juzguen y lo ejecuten, es un pobre loco.
They say the Queen has gone totally crazy. ... that she is being locked in her room that this ball is just a cover-up.
Dicen que la Reina se ha vuelto completamente loca, que ha sido encerrada en su habitación... y que este baile es una tapadera.
I know it sounds crazy... considering who she is and where come from, way, way the other side of the tracks.
Sé que parece una locura, siendo quienes somos cada uno.
Boys, this is Lola. She's crazy about me.
Está loca por mí.
Why is she so crazy about money?
¿ Por qué está tan loca por el dinero?
She really is crazy.
¡ Está realmente loca!
All I care about is my wife, and if she doesn't make parole, every stir-crazy con in this joint will find how to get over on the other side.
Lo único que me importa es mi esposa, y si ella no consigue la condicional, cada convicto de esta Mixta sabrá como llegar al otro lado.
The idea that she's disappeared is driving me crazy.
Me vuelvo loco pensando que ha desaparecido.
But if she is, then why would she drive him crazy with letters?
Y si fuese una novia, ¿ para qué iba a tenerlo loco a correspondencia?
Is she crazy?
¿ Está loca ésa?
Keep trying. If she's not here soon, that woman is going to drive me crazy.
Continúe intentándolo. ¡ Si no llega, esta mujer me volverá loco!
- What do you care, is she your wife? What a perfect wife! Vittorio, the "Maja desnuda" " Are you crazy? She forgot she is in a shop window.
No se acuerda de que está en el escaparate.
But she thinks that the white man is stupid or crazy.
Pero creo que el hombre blanco es estúpido o está loco.
- She is crazy!
Está loca. ¡ Loca!
Prof. Kimura said to her that Minami is crazy for her. And that she should sleep with him to please him.
El profesor Kimura le dijo que Minami estaba loco por ella, y que debería acostarse una vez con él para contentarlo.
No, this woman is tall and she's got this crazy kind of a smile on her face.
No, esa mujer es alta... y tiene ese tipo de sonrisa rara en su rostro.
Something crazy went on at the last school she was in, but no one knows what it is.
Hizo alguna locura en la escuela a la que iba antes, pero nadie sabe cuál fue.
Is she crazy, has she gone mad?
- Pero... ¿ se ha vuelto loca?
Elena is still very young. What she did is crazy. Now she thinks she's in love.
Elena es muy joven aún... y lo que hizo es una locura.
You're as crazy as she is.
Estás tan chiflada como ella.
If Mata Hari is crazy enough to withdraw that money we'll know she's no longer any use to us.
Si está lo bastante loca como para tocar ese dinero, será la prueba de que ya no la necesitamos.
- Sam, your mother is driving me crazy. - She is?
Sam, tu madre me está volviendo loco ¿ En serio?
America is the female part of the Earth World, and she's sex crazy.
Estados Unidos es la parte femenina del mundo de la tierra, y esta loca de sexo.
According to Captain Franklin, she is now expendable because of some crazy notion of the Army, who, it seems to me, ought to stay in their own britches.
Según el capitán Franklin, este buque ahora es prescindible debido a algún ridículo criterio de la Armada, que según creo, debería ocuparse de sus asuntos.
That woman is crazy! She wants to ruin me!
¡ Esa mujer está loca. ¡ Quiere acabar conmigo!
You see how crazy she is?
¿ Ves lo loca que es?
Let me tell you something, this is New York City, and any girl who goes walking alone at night in the park is not romantic, she's crazy.
Escúchame. Esto es Nueva York, y una chica... caminando solo en el parque no es romántico... es una locura.
She's a buff on every crazy subject there is,
Es machetísima en todas las vainas raras que existen.
Is she crazy? What's she doing?
¿ Está loca?
Where is she? Are you crazy?
¿ Estás loco?
And I wondered why a woman like her, married, might have a crazy bond with her lover. Is she a prostitute?
Y me preguntaba cómo una mujer como ella,... casada,... posiblemente con un amante, o sea con un hombre que la adoraba,... por qué se prostituía.
She is more and more crazy.
Está cada vez más loca.
You're crazy like she is :
Estás tan loco como ella.
- Then she is also crazy.
- Entonces, ella también está loca.
Now, David, I know this is crazy, merely conjecture... but she's drunk enough -
Sé que es una locura. Meras suposiciones, pero está tan borracha...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]