English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Show your hands

Show your hands tradutor Espanhol

857 parallel translation
Show your hands.
Enseñen las manos.
Show your hands!
¡ Muestra las manos!
Show your hands!
¡ A ver las manos!
Show your hands!
¡ Muestra las manos! !
Show your hands!
A ver las manos! ¡ Vamos!
Show your hands.
Muestrame tus manos.
Show us your hands.
Muéstranos tus manos.
- Show us your hands.
- Muéstrenos sus manos.
Get your hands away and I'll show you.
Ven, tipo listo. Te lo demostraré.
Show me your hands.
Muéstreme sus manos.
I've done sewing in private homes show me your hands
Cosía por las casas... Enséñame tus manos...
Go on, show the old goat your hands. Where's your moral bravery.
Enséñale tus manos a la vieja, ¿ dónde está tu valor moral?
I said show me, not tear it out with your bare hands.
Dije mostrar, no que me lo arrancara con las manos.
Show me your hands, Willie.
Enséñame tus manos. Willie.
Here. I'll show you. Put your hands out like this, flat.
Verá, ponga las manos así, rectas.
Show me your hands
A ver las manos.
- Keep your hands down! I'll show you. Look, I know the story of that ring. - I'll teach you a lesson all the same.
- Conozco la historia del anillo.
Spit in your hands now, boys, and show me it wasn't for naught!
Escúpanse en las manos, chicos, ¡ y enséñenme que no fue en vano!
Show your hands!
¡ Mostrad vuestras manos!
Show him your hands.
Que te vea las manos.
You can get your show of hands, General.
Puede pedir esa votación.
Listen, if you want to show a lot of courage here, you should nail them to a cross with your own hands!
Escucha... Si tuvieras valor los clavarías a todos en cruces con tus propias manos.
Something in your hands you do not want me to see, Show me.
Algo tienes en las manos que no quieres que yo vea, enséñamelas.
Show me your hands.
- Enséñeme las manos.
Show the general your hands.
Enséñele las manos al general.
Show me your hands, Pisti
¿ Qué tienes en la mano, Pisti?
I'd like you to show us your hands.
Quiero que me enseñe las manos.
Show them your hands.
Enséñalas.
Show me your hands!
¡ Enseñarme las manos!
Show me your hands, boy!
¡ Enséñeme las manos, muchacho!
You don't stand up straight. You have your hands in your pockets, show no respect.
No te pones firme, metes las manos en los bolsillos y no respetas a nadie.
Show me your hands.
Muéstrame tus manos.
Show me your hands, everybody.
Enseñadme todos las manos.
Show me your hands.
- Tus manos.
In order to show that we're still on strike, raise your hands.
Quisiera que ustedes prueben que continúan en huelga, levantando sus manos.
I commit over a dozen men, two precincts... and nearly $ 80,000 to a major-league operation... the safe execution of which is almost entirely in your hands... and you show up plastered to the gills.
Dediqué más de una docena de hombres, dos comisarías... y casi 80 mil dólares para un operativo de ligas mayores... cuya correcta ejecución estaba casi totalmente en tus manos... y te presentaste ahogado de borracho.
All you have to do is shake a few hands... show your pearly whites, and get your picture taken.
Solo tienes que estrechar manos enseñar tus dientes perla y que te saquen una foto.
- Show me your hands!
- ¡ Muestra tus manos!
Show me your hands.
Mostradme vuestras manos.
Show me what's in your hands!
Muestreme que hay en sus manos!
You put your hands on that girl one more time, I'm gonna show you where that gun of yours is gonna end up.
Pones tus manos sobre ella una vez más y voy a mostrarte dónde va a terminar esa arma que tienes.
Jerry's gonna show you the ropes. I'll show you the best parks to sleep in, beaches where the coconuts flop into the palms of your hands. Ahhh.
Te ensenaré los mejores parques para dormir... playas en donde los cocos te caen en las manos.
Get the darts, Paul. Show me your hands.
Sácalos, Paul.
But last night, during Your Show Of Shows, he hands me papers he found.
Pero anoche, cuando veía la tele, me dio unos papeles.
Listen. You hold your hands up pretty good for a white boy. Why don't you start workin'Bobby out, show him a few things.
Escucha tienes buenos puños para ser blanco ¿ por qué no le enseñas a Bobby algunas cosas?
Show me your hands!
¡ Saca las manos!
Show me your hands.
Enséñame las manos.
Show me your hands, please.
Enséñame Ias manos, por favor.
Stick your hands up in the air and make yourselves look... Show us your under-alls. All right!
Moved las manos Que se vea... la ropa interior.
Show the lawyer your hands
Muéstrale al Abogado tus manos
Your hands in the air, show your palms to the officers.
Las manos arriba, muestren sus palmas a los oficiales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]