English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Signing off

Signing off tradutor Espanhol

332 parallel translation
Graham Massamé signing off.
Graham Massamé, se cierra la transmisión.
This is W8XZR signing off for the night.
W8XZR termina por hoy.
This is operator 77 B signing off.
Aquí el operador 77 B desconectando.
Signing off.
Cambio y fuera.
- Signing off.
- Cambio y fuera.
"And so this is Larry Lawrence signing off, " sounding the keynote of Cronin Coffee.
Se despide Larry Lawrence, con el sonido del Café Cronin.
Happy Hour signing off.
Se acaba nuestro programa.
After one year and 25 jobs in New York, Susan Applegate is signing off.
Después de un año en Nueva York y 25 trabajos Susan Applegate tira la toalla.
Signing off and going right back where she came from.
Se rinde y se va por donde ha venido.
I'm signing off now.
Voy a cortar la transmisión.
Altair signing off.
Altair cierra comunicación.
I'm signing off now, June.
Sea como sea, lo sabré pronto.
Follow and report back. Car 42 signing off.
El coche 42 al habla.
This is Howard Fitch signing off with a reminder...
Soy Howard Fitch, despidiéndome con un aviso...
- Right. Signing off.
- Comunicación finalizada.
Well, folks almost time for signing off.
Me encantaría, ¿ y a ti? "Bueno muchachos, es la hora de despedirse..."
Steve Martin signing off from Tokyo, Japan.
Steve Martin transmitiendo desde Tokio, Japón.
This is Eddy Duchin signing off from the Central Park Casino in New York City... and wishing you all a merry, merry Christmas.
Es Eddy Duchin retirándose del Casino Central Park en NY... y deseándoles a todos una feliz, feliz Navidad.
This is Radio Tokyo signing off.
Radio Tokio acaba su emisión.
Nanyuki Police signing off, 1545.
Aquí la Policía de Nanyuki, 15 : 45.
ANNOUNCER : Station WQUID signing off.
La estación WQUID se despide.
This is New York. Signing off.
Aquí Nueva York, corto.
This is New York, signing off.
Aquí Nueva York, corto.
This is Radio Corregidor signing off.
Radio Corregidor cierra la transmisión.
This is Gene Buddy Maxwell signing off for now.
Soy Gene Buddy Maxwell salgo del sistema por ahora.
Signing off.
Me despido.
Signing off.
Desconectando.
I'm signing off now.
Me estoy desconectando.
I'm signing off now.
Me despido.
We are now signing off the air, and...
Ahora nos despedimos de Uds. y -
Headquarters signing off. Headquarters signing off.
El Cuartel General se despide.
She's just coming. I'm signing off now.
Acaba de llegar, me despido por ahora.
- Signing off now.
- Cierre.
OK, signing off.
Cierro.
They're shelling us with live shells. Exploding, live shells. This is Grumpy signing off.
Nos están disparando... proyectiles reales, que explotan.
Captain Kazan, starlog 3-24-1 signing off.
Bitácora 3-24-1. Capitán Kazan, despidiéndose.
GARRON : This is Blue 40 signing off.
Aquí Azul 40 despidiéndose.
( sighing ) Oh, this is Mork, signing off from Boulder, Colorado.
Oh, soy Mork, cerrando la transmisión desde Boulder, Colorado.
This is Ripley, last survivor of the Nostromo, signing off.
Esta es Ripley, último sobreviviente del Nostromo, cerrando reporte.
This is Gorgeous signing off.
Aquí Divina. Corto.
KITT signing off.
KITT despidiéndose.
C. Q. Signing off, a little more educated, a little more shocked by his sister.
C. Q. finaliza, un poco más instruido, un poco más perturbado debido a su hermana.
This is Q.C. Signing off.
Este es Q.C. finalizando.
Just signing off for the night.
Solo quedar libre por la noche.
That new batch of men off the boat are signing up now.
Llegó el nuevo grupo de hombres.
Adding Mr. Geoff's signing-off present and deducting that one we pawned I make seven.
Sumando el regalo de despedida del Sr. Geoff y restando el que empeñamos hacen siete.
It's almost his signing-off time.
Debe estar a punto de despedirse.
And this is yours truly, Mike Fowler, signing off and saying good night to you from Montevideo.
Les ha estado hablando Mike Fowler... que ahora les desea buenas noches desde Montevideo.
He abandoned his family, his career, and to top it all off he ended up scratching out movie reviews signing them "vice."
Mandó al diablo a la familia, a la carrera.. ... y para coronar todo ha terminado escribiendo críticas de cine, firmando "Vice".
- Signing off.
Corto y cierro.
I'd hold off signing those papers too.
Yo no firmaría esos documentos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]