English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Superhero

Superhero tradutor Espanhol

1,986 parallel translation
You know when I was a kid, I used to pretend my Dad was a superhero.
Cuando era un niño, fingía que mi padre era un superhéroe.
Are you a superhero, man?
¿ Eres un superhéroe, tío?
Superhero no more? Okay, all right, if you're absolutely sure this is the only way.
De acuerdo, esta bien, si tu estas absolutamente seguro de que esta es la unica manera.
He's a superhero.
Es un superhéroe.
I just drew a superhero.
Es papá cuando tenía 13 años. Dibujé un superhéroe.
Once upon a time, a brilliant scientist decided to build his own superhero to infiltrate and destroy the Justice Society of America.
Una vez, un científico brillante decidió construir su propio superhéroe para infiltrar y destruir a la Sociedad de la Justicia de Estados Unidos.
Or superhero.
O superheroína.
So you're saying I would be a superhero.
- ¿ Asi que sería un superhéroe?
You're a superhero.
Eres un superhéroe.
How did you become a superhero?
¿ Cómo te convertiste en un superhéroe?
I'm not sure I'm really a superhero.
No estoy seguro de ser realmente un superhéroe.
Trust me, that makes you a superhero.
Créeme, eso te hace un superhéroe.
This is totally superhero.
Esto es totalmente de superhéroes.
Being a superhero is a heavy burden.
Ser un superhéroe es una carga pesada.
So now you're calling yourself a superhero?
¿ Entonces ahora te estas llamando un superhéroe?
Being a superhero and having a girlfriend...
Ser un superhéroe y tener una novia...
He's not a superhero.
No es un superhéroe.
I'm not a superhero.
No soy un superhéroe.
A superhero has to be prepared to die for what he believes in.
Un superhéroe tiene que estar preparado para morir por lo que cree.
That is proper superhero shit.
Es una mierda adecuada para un superhéroe.
Erm... that he was... like a superhero?
Que él era... como un superheroe.
You're not a fucking superhero.
No eres un jodido superhéroe.
I'm really just so excited to be playing opposite such an amazing superhero.
Me emociona mucho, es un super heroe increible...
Did someone say "superhero"? !
¿ Alguien dijo super heroe?
- A tap-dancing superhero. - Ugh.
- Un superhéroe claqué.
Tap-Man meets all the superhero requirements.
Tap-man cumple todos los requisitos de un superhéroe.
The Mantis is not a real superhero, Gus.
La Mantis no es un superhéroe real, Gus.
That is classic superhero moral code.
Ésto es un clásico código moral de superhéroes.
It's still the stupidest idea for a superhero ever.
sigue siendo la idea para un superhéroe más estúpida que ha habido nunca.
This place isn't very superhero-ish, is it?
Este lugar no es muy de superhéroes, ¿ no?
First, I have to know, why would a reporter want to become a superhero?
primero, tengo que saber, por que un reportero se convertiría en superheroe?
This is the story of a superhero, of a family, and of a little boy with glasses.
( narrador ) Esta es la historia de un superheroe, de una familia..... es de un niño con lentes, Sansone Giuseppe, dijo Peppino.
This is the story of a little boy with glasses, of a family, and of a superhero. But it's not a story about childhood, it's a story about love.
( narratore ) Esta es la historia de un niño con anteojos..... de una familia y de un superhéroe, pero no es una historia sobre la infancia.
S-Superhero.
S-Superhéroe.
At that time I thought Iron Man had an artificial heart, so I wanted it to become the world's strongest superhero.
Pensé que lo que tenía Iron Man aquí era un corazón artificial. Quería tener eso y convertirme en el más poderoso superhéroe de la tierra.
When I was little I liked mystery comics more than superhero comics.
Me gustaban más las historias de detectives que las de superhéroes.
Dok Go hyeong's dream is to be cast as a superhero. The role is a superhero who protects the Earth.
Su sueño era interpretar a un superhéroe y... el papel que el ofrecen es un superhéroe salvando la tierra.
If he's a superhero, that'd be like Batman or Spider-Man, someone like that?
Superhéroes son lo que son como Batman y Spiderman, ¿ cierto?
Ajussi is going to become a superhero.
Ahjussi... será un superhéroe.
You have to go to Hollywood and fulfill your dream of becoming a superhero. Saving the Earth? Right?
Necesita ir a Hollywood... y realizar su sueño de convertirse en el superhéroe salvando la tierra y todo.
What is the one insanely stupid thing every superhero has in common?
¿ Qué cosa estúpida tienen en común todos los héroes?
We were at a Make-Up-Your-Own Superhero party.
Estábamos en la fiesta de "Haz Tu Propio Superhéroe".
You make it sound like I'm a superhero.
Suena casi como si fuera un superhéroe.
You think I'm a superhero with a cape?
Creen que soy un Superheroe con capa?
Yeah, practically every girl in town, they looked at him like he was a superhero.
Prácticamente todas las chicas de la ciudad lo consideraban un súper héroe.
"You're not a superhero."
"Tú no eres un súper héroe".
You know, when I was a kid, I used to look at my dad dressed in judge's robes and I used to think that my father was a superhero.
De niño veía a mi papá vestido con la toga y pensaba que mi padre era un superhéroe.
I think you're much sexier than most of these "faggy" actors.. making superhero movies.
Creo que Ud. es mucho, mucho más sexy que estos actores de octava que hacen películas de superhéroes...
How could we say no to a superhero?
¿ Cómo le podemos decir no a un superhéroe?
Why are you not in the superhero world registry?
¿ Por qué no estás en el registro mundial de superhéroes?
We need to have a heart-to-heart with out superhero. + [sighs]
Necesitamos tener una conversación íntima con nuestro superhéroe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]