Supervisor tradutor Espanhol
3,716 parallel translation
No, I only came back to see my PhD supervisor.
No, solo he vuelto para ver a mi director de tesis.
Supervisor Lee!
¡ Supervisor Lee!
Supervisor Lee
Supervisor Lee.
Anyway, his P.O., Sid Melman, knows where Danny is, and he's making him meet with me.
De todas formas, su supervisor, Sid Melman. sabe donde esta Danny. y le esta arreglando una encuentro conmigo.
The day after that, his supervisor.
Un día despues, su supervisor.
But the supervisor should be dark, small and robust.
Pero el supervisor tiene que ser negro bajito y fuerte.
Dear god please I want the supervisor is white, tall, skeletal.
Querido Dios, que el supervisor sea blanco, alto y esquelético.
Alex Patsavas, our music supervisor, is all over that.
Alex Patsavas, nuestro supervisor musical, se dedica a ello.
It's your supervisor.
Es su supervisor.
And I'm Kelsey Mann, story supervisor.
Y yo soy Kelsey Mann, el supervisor de la historia.
Be a shop steward, project manager, super... whatever you wish.
Puedes ser un delegado sindical, un lider de proyecto, supervisor... lo que tu quieras.
I'm station supervisor jason cole.
Soy el supervisor de la estación, Jason Cole.
Health department supervisor rachel coles.
Supervisor del departamento de salud Rachel Coles.
Our nyt line supervisor that was at the hospital last night.
Nuestro Supervisor de transporte de NY que estuvo en el hospital anoche.
YOUR ROLE IS SUPERVISORY IN NATURE,
Tu papel es de supervisor, básicamente.
Supervisor at Brent Vista says he left before noon.
El supervisor en Brent Vista dice que salió antes de mediodía.
With an amount this large, I just need to get it approved by my supervisor. I'll be right back.
Para una suma tan grande, necesito el permiso de mi supervisor.
How about a little dance, Mr overseer? Come down!
¿ Qué tal un bailecito, Sr. supervisor?
- Up yours, overseer!
- ¡ Como quiera, supervisor!
I remember calling my supervisor, telling him that I wanted out, that I wanted my life back.
Recuerdo que llamé a mi supervisor y le dije que quería salir, recuperar mi vida.
Mr. Chapin is the overseer on this plantation.
El Sr. Chapin es el supervisor de esta plantación.
I am the overseer on this plantation.
Yo soy el supervisor de esta plantación.
I worked as an overseer, you know.
Trabajaba de supervisor.
As reliable employment as overseeing is, it is no easy chore on the spirit.
Ser supervisor es buen trabajo, pero no es fácil para el espíritu.
Didn't he want you to hire him as an overseer?
¿ No quería que lo contratara de supervisor?
He wants to make you believe we're all gonna run away... so you'll hire him as an overseer.
Quiere que Ud. crea que todos vamos a huir para que lo contrate de supervisor.
Well, could I talk to your supervisor?
Bueno, ¿ Puedo hablar con tu supervisor?
Not a good time to leave the crown's finances unattended.
No es un buen momento para dejar a las cuentas de la corona sin su supervisor.
Anybody has a problem with that thing, they can contact my supervisor.
Cualquiera que tenga un problema persona que tiene un problema con eso, que contacte a mi supervisor.
Say, management level but not a direct supervisor.
Digamos, una gerente, no supervisora directa.
"Costilla," our sadistic supervising teacher.
"Costilla," nuestro sadista maestro supervisor.
So it was decided to declare Our war on our supervising teacher.
Entonces, estaba decidido, declararle la guerra a nuestro a nuestro maestro supervisor.
And our supervising teacher suspended.
Y suspendieron a nuestro maestro supervisor.
The Glock Costilla shouted at like 20 minutes Before I dismiss as Master supervisor.
La Glock le gritó a Costilla como 20 minutos antes de despedirlo como Maestro supervisor.
Even though my boyfriend is the effects supervisor, He's not doing this for free, so we have to pick and choose.
A pesar de que mi novio es el supervisor de efectos, él no está haciendo esto de forma gratuita, así que tenemos que elegir.
Ok, well, we'll talk to the supervisor ourselves.
Bueno, hablaremos con el supervisor nosotros mismos.
Supervisor's name, number, and a map to the location.
Nombre del supervisor, número y un mapa de la situación.
Oh, before you go, I checked into Dan Goodwin's phone records, and although he left Excelcorp a couple of months ago, he's made 10 calls to a supervisor there.
Antes de que te vayas, revisé los archivos telefónicos de Dan Goodwin, y aunque dejó Excelcorp hace un par de meses, realizó diez llamadas a un supervisor de la empresa.
He ID'd Rudy as the maintenance supervisor for the last six months.
Identificó a Rudy como el supervisor de mantenimiento de los últimos seis meses.
He's a customer-service supervisor at the fridge company.
Es un supervisor de servicio al cliente en la compañía del refrigerador.
So I promised I'd supervise.
Le prometí hacer de supervisor.
That's why management made me a supervisor.
Por eso La Dirección me hizo supervisor.
We have notified your supervisor.
Se lo hemos notoficado a su supervisor.
My supervisor told me to come this way.
Mi supervisor me dijo que viniera por aquí.
I'll patch you through.
Le pasaré a mi supervisor.
My supervisor.
Mi supervisor.
Teppo Salminen, shift supervisor?
Teppo Salminen, ¿ aspira a ser un supervisor de turno?
Who is your handler?
¿ Quién es su supervisor?
Tell me the name of your handler.
Dígame el nombre de su supervisor.
I don't have a handler.
No tengo supervisor.
( Michelle ) :
- Dev, oí el pensamiento del supervisor sobre otros robos y el término "transformador de microondas". - Oye.
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
superheroes 23
super weird 19
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
superheroes 23
super weird 19