Tell me tradutor Espanhol
255,272 parallel translation
Then tell me where you got it.
Dime cómo lo conseguiste.
Yes. Can you tell me where the "other" market is?
Sí, ¿ sabes decirme dónde está el "otro" mercado?
I saw Ulaz had a knife like this. Tell me what it means.
Ulaz tenía uno igual. ¿ Qué significa?
Somehow, one of your knives ended up with me on planet Earth. Tell me how.
Explíquenme cómo uno de sus cuchillos llegó a mí.
You gotta tell me, Dad.
Dime, papá. Quiero saber.
[sighs] Tell me you got the scaultrite.
Dime que tienen scaultrita.
- Tell me the truth. Are you Slav?
- Di la verdad. ¿ Eres Slav?
- Yeah, can you tell me where I am?
- ¿ Dónde estoy?
It sends me texts to tell me about my baby's progress.
Manda mensajes para informarme de cómo va mi bebé.
But now everybody's gonna want to hug me, and tell me how their sister or their cousin had a miscarriage.
Pero ahora todos van a querer abrazarme, y decirme que a su hermana o a su prima les pasó lo mismo.
Tell me!
¿ Qué pasa ahora?
Tell me more about being a pioneer.
Cuéntame más acercade ser una pionera.
Tell me what's happening.
Dime qué ocurre.
Now tell me...
Ahora dime...
And I'm like, "Green, what can that tell me?"
"Verde, ¿ qué me puedes decir?".
Tell me about dead babies.
Cuéntame sobre bebés muertos.
I'm like, "Tell me about your girlfriend?"
"Cuéntame de tu novia".
You gonna tell me that this right here is not even a little weird, even for you?
¿ Me vas a decir que esto no es un poco raro, incluso para ti?
You didn't tell me...
No me dijiste...
You know, Feather used to tell me that ground water is contaminated by dry cleaners.
Sabes, Feather solía decirme que el agua subterránea está contaminada por las lavanderías.
Tell me. Do you play cricket?
Dígame. ¿ Juega al críquet?
I mean I would hate to spoil what little time we have left together by telling Martha that I've fallen in love with her only for her to tell me she doesn't feel the same.
Odiaría estropear el poco tiempo que nos queda juntos diciéndole a Martha que me enamoré de ella sólo para que ella me diga que no siente lo mismo.
- You never tell me.
- Nunca me lo dijiste.
Please tell me it wasn't you, Gus?
Por favor no me digas que fuiste tú, ¿ Gus?
You tell me.
Decídmelo vosotros.
You've lied for it, killed for it, and you can't even tell me what this is?
Habéis mentido por ello, matado por ello y ¿ ni siquiera me podéis decir qué es esto?
Tell me about it later.
Cuéntamelo después.
Tell me, Oliver, what's Magnus like?
Dime, Oliver, ¿ cómo era Magnus?
Please, don't tell me.
Por favor, no me lo digas.
Please tell me these rebels are more than just a blind Jedi and some child.
Por favor dime que esos Rebeldes son más que sólo un Jedi ciego y un niño.
[clock ticking ] [ director] So tell me about this New Yorker cover you're working on.
Cuéntame de esta tapa en la que estás trabajando.
Oh. Please tell me those were crunchy leaves.
Por favor, dime que eso eran hojas crujientes.
She called to tell me that she loved me.
Era mi cumpleaños. Llamó para decirme que me amaba.
They contacted me to feel me out, and to tell me what wonderful people they were, and how their founders were really cool guys from Greenwich Village, and what did I know about that.
Se contactaron conmigo para investigarme y para contarme lo maravillosos que eran y que los fundadores eran unos tipos geniales de Greenwich Village y me preguntaron qué sabía al respecto.
Don't tell me you're not in it for the money.
Entonces, no me digan que no es por el dinero.
I started calling some of the numbers on her phone log and I had two men tell me that they got my daughter's phone number from Backpage.
Llamé a los números registrados en su teléfono y dos hombres me dijeron que habían conseguido el número de mi hija en Backpage.
Tell me if you think that is acceptable.
Dime si te parece aceptable.
- Please tell me you didn't.
- Por favor, dime que no lo has hecho.
I didn't bust my ass my whole life to hear those Wayne X dicks tell me I'm a nobody.
Pero no me he dejado la piel toda mi vida para oír cómo esos capullos de Wayne X dicen que soy una donnadie.
Why didn't you just tell me that?
¿ Por qué no me dices eso simplemente?
Tell me it was Ron.
Dime que fue Ron.
Tell me, Wendy, why does Wendy always pretend-y?
Dime, Wendy, ¿ por qué Wendy siempre finge?
- And I want you to know that I don't expect you to tell me why you need the money, but I am available to you as a friend.
- Y quiero que sepas que no espero que me digas para qué necesitas el dinero, pero estoy aquí para ti como amiga.
I didn't want to tell him that because he was mean to me and I wanted to win.
No quería decirle porque fue malo conmigo y yo quería ganar.
Let me fucking tell you something.
Les diré algo.
So, I just tell him I'm a comedian and then he goes :
Le digo que soy comediante, y él me dice :
Now he's standing over my table, waiter is bringing the wine, things are starting to happen and he says, "May I tell you one more story, then?"
Estaba parado junto a mi mesa, el camarero me traía el vino, empiezan a pasar cosas y él dice : "¿ Le puedo contar una historia más?".
Now, I wanna tell you the story, but it's gonna be filmed... and now a cliché is gonna be stuck on me.
Ahora, quiero contarles la historia, pero la van a filmar. Y se me pegará un cliché.
Well, I never tell you about how I feel.
Nunca te digo como me siento.
Let me tell you a little story.
Deja que te cuente una historia.
Well, let me tell you this.
Bueno, dejadme deciros esto.
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me that you love me 17
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me that you love me 17