Thanks for coming out tradutor Espanhol
341 parallel translation
Thanks for coming out after me.
Gracias por venir por mí.
Thanks for coming out here tonight.
Gracias por venir esta noche.
- Thanks for coming out.
- Gracias por venir.
Thanks for coming out.
Gracias por salir.
Thanks for coming out.
Gracias por venir.
Hi, Arthur, thanks for coming out.
Hola, Arthur, gracias por venir.
It's great to see you all, thanks for coming out.
Es grandioso verlos a todos, gracias por venir.
Thank you. Thanks for coming out.
Gracias por salir.
Hey. Thanks for coming out here.
Gracias por venir hasta aquí.
Ah, thanks for coming out to help us today, Donna.
Gracias por venir a ayudarnos hoy, Donna.
Thanks for coming out on Christmas Eve.
Gracias por venir en Nochebuena.
Thanks for coming out to see me.
Gracias por venir.
Nice to see you. Hey, thanks for coming out.
Qué gusto verte.
Thanks for coming out there with me.
Gracias por haber ido conmigo.
Thanks for coming out.
- Gracias por venir.
Thanks for coming out with me today.
Gracias por salir hoy conmigo.
Thanks for coming out for dinner.
- Gracias por venir a cenar.
Hey, Mom. Thanks for coming out.
Hola, mamá, gracias por venir.
Some of my finest memories were of lounges and of this particular song, that great lounge song, "Rat`s Life." [piano playing] Thanks for coming out tonight.
Algunos de mis mejores recuerdos eran de salones y en particular una canción, esa gran canción de salón, "Vida de rata." Gracias pro venir esta noche.
Larry, thanks for coming out.
Larry, gracias por venir.
- Thanks for coming out so late.
- Gracias por salir tan tarde.
Thanks for coming out.
Gracias por venir a vernos.
Thanks for coming out with me.
Gracias por acompañarme.
Thanks for coming out here with me.
Gracias por acompañarme.
Thanks. Thanks for coming out with me.
Gracias por salir conmigo.
But thanks for coming out.
Y Ud. no interferirá para nada Pero gracias por venir
Thanks for coming out again.
- Gracias por venir.
Thanks for coming out of me.
Gracias por venir de mí.
- Thanks for coming out like this.
Gracias por venir.
Thanks for coming out, newbie.
Gracias por venir, novato.
Thanks for coming out here.
Gracias por venir.
Thanks for coming out here and meeting me.
Gracias por venir hasta aquí a encontrarse conmigo.
Thanks for coming out.
Gracias por recibirme.
Mrs. Quaife and Mr. Harrison have asked me to extend their thanks to you... for coming out this cold night to help.
La Sra. Quaife y el Sr. Harrison me han pedido que agradezca a todos por haber venido a ayudar en esta noche tan fría.
Thanks for coming and checking out our set.
Gracias por venir y oír nuestro repertorio.
Thanks, captain, for coming out here.
Te la firmo más tarde. Gracias, capitán, por venir aquí.
Thanks for doing this, coming out at the last minute.
Gracias por estar disponible a última hora.
- Thanks for coming all the way out here.
- Gracias por venir hasta aquí.
- Thanks for coming out.
Gracias por venir.
Thanks a lot for coming out so quickly.
Gracias por venir.
Thanks for coming and bailing me out, Shorter.
Gracias por venir y me rescate, Shorter.
Mike, thanks so much for coming all the way back out here again.
Mike. Muchas gracias por haber venido.
Thanks so much for coming out.
Muchas gracias por venir.
Listen, Carrie, thanks a lot for coming out tonight.
Escucha, Carrie, gracias por salir esta noche.
Thanks for coming, folks, And don't be afraid, to be completely truthful when you fill out your opinion cards,
Gracias por venir, amigos. Y no tengan miedo de ser completamente sinceros cuando completen sus tarjetas de opinión.
Thanks for... coming out, I had a really nice time tonight.
Gracias por salir conmigo. Lo pasé muy bien esta noche.
Uh, thanks for coming out here tonight.
Gracias por venir.
Well, thanks for slapping on a couple coats of paint and coming out.
Gracias por haberte aguantado el dolor y haber salido.
Thanks for coming. Check's in the mail. Get the hell out.
gracias por venir. el cheque esta en camino. iros al infierno.
Oh, thanks for coming out of me.
Oh, gracias por salir de mí.
All right, the rest of you. Thanks for coming, get the fudge out.
Bien, el resto gracias por venir, váyanse al demonio.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86