English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / The hell you doing

The hell you doing tradutor Espanhol

10,532 parallel translation
Hey! What the hell you doing, huh?
¿ Qué diablos estás haciendo?
What the hell you doing here?
Que demonios haces aquí?
- What the hell are you doing?
- ¿ Qué diablos haces?
What the hell are you doing here?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What the hell are you doing out here?
¿ Qué diablos vas a hacer?
What the hell are you doing?
¿ Qué diablos haces?
- What the hell are you doing?
- ¿ Qué demonios está haciendo?
What the hell are you doing out there, Peralta?
¿ Qué diablos estás haciendo ahí fuera, Peralta?
What the hell are you guys doing here?
¿ Qué coño hacéis vosotros aquí?
Joe, what the hell are you doing?
Joe, ¿ qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing in my apartment?
¿ Qué demonios haces en mi apartamento?
It's a place of trust and I don't think it's an appropriate venue for you to be doing your... your... whatever the hell it is that you're doing right now.
Es un lugar de confianza y no me parece el recinto apropiado... para que haga su... Lo que diablos sea que esté haciendo.
What the hell are you doing?
¿ Qué coño haces?
What the bloody hell are you doing?
¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell do you think you're doing?
¿ Qué cojones te crees que estás haciendo?
- What the hell are you doing?
¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing here?
Qué rayos haces aquí?
Oh, my God. The hell are you doing, man?
- Oh, Dios mío. ¡ ¿ Qué demonios
What the hell are you doing?
¿ Qué demonios estás haciendo?
And what the hell are you doing wandering around out there without any guns, just... just these swords?
¿ Y qué diablos estás haciendo, vagando allá afuera... sin nada de armas, solo... solo estas espadas?
General Riesen, what the hell are you doing down here?
General Riesen, ¿ qué cojones está haciendo aquí abajo?
What the hell are you doing?
¿ Qué diablos estás haciendo?
I want to know what the hell you're doing here.
Quiero saber qué demonios estás haciendo aquí.
What the hell are you doing? - Don't do this.
¿ Qué diablos haces?
- What the hell are you doing?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Peter, what the hell are you doing?
Peter, ¿ qué diablos estás haciendo?
What the hell do you think you're doing snooping around the Nippon Building?
¿ Qué coño crees que estás haciendo husmeando en el Edificio Nippon?
I don't know what the hell you're doing, but you're not looking too good.
No sé qué demonios estás haciendo, pero usted no está buscando muy bien.
What the hell are you doing? I'm trying to locate a deactivated cell phone, drop a little heat map, see if I can't triangulate this guy's position.
Estoy tratando de localizar un teléfono móvil desactivado... con un pequeño mapa de calor... a ver si puedo triangular la posición de este tipo.
What the hell are you doing here, man?
¿ Qué demonios haces aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué diablos haces aquí?
What the hell are you doing?
¿ Qué coño estás haciendo?
Better question... What the hell are you doing here?
Una pregunta mejor... ¿ Qué demonios estás haciendo tú aquí?
What the hell are you doing? !
¡ ¿ Qué demonios estás haciendo?
What the hell are you doing?
que demonios haces?
Oh, hang on, guys, I got to talk to my dog. What the hell are you doing?
Oh, escuchen, chicas, tengo que hablar con mi perro que demonios estan haciendo?
Christophe, what the hell you're doing?
Christophe, se puede saber que haces?
Brandt, what the hell are you doing?
A la celda. - Brandt, ¿ qué diablos haces?
Mm-hmm. Dr. Reid, what the hell are you doing with my patient?
Dra. Reid, ¿ qué diablos le está haciendo a mi paciente?
Now, what the hell were you doing in that neighborhood at that time of day?
Ahora bien, ¿ qué diablos hacías en ese barrio a esa hora del día?
What the hell are you doing?
¡ ¿ Qué demonios estáis haciendo?
What the hell are you doing in here?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
Carl, what the hell are you doing here?
Carl, ¿ qué haces aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Qué demonios haces aquí?
Then I mean 12.5 kilos and not 30. - What the hell are you doing? !
5kg y no 30... hombre?
What the hell are you doing?
¿ Qué demonios estás haciendo, hombre?
What the hell are you doing here? - It needed to be cleaned a little.
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What the hell are you doing, man?
¿ Qué demonios estás haciendo, hombre?
Hey, what the hell are you doing?
Hey, ¿ qué demonios estás haciendo?
What the hell do you think you're doing, letting yourself in here like this?
¿ Qué diablos crees que haces al entrar así?
What the hell are you doing?
¿ Qué haces? ¡ Síguelo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]