The store tradutor Espanhol
17,601 parallel translation
No, Arthur will run the store.
No, Arthur dirigirá la tienda.
But here's the thing. Christine said that you were being a little aggressive with her at the store today.
Lo que pasa es que Christine dice que fuiste agresivo con ella hoy en la tienda.
According to witnesses, he arrived just as the gunman was leaving the store.
Según los testigos, llegó justo cuando el hombre armado salía de la tienda.
All of them were inside the store when Orton was shot.
Todos ellos estaban dentro de la tienda cuando Orton le dispararon.
All seven kids said they were inside the store.
Los siete niños dijeron que estaban dentro de la tienda.
Look, my daughter already told you that she was inside the store.
Mira, mi hija ya te dije que estaba dentro de la tienda.
I was in Spencer's Caddy when everyone went into the store,'cause I was tired.
Yo estaba en Caddy de Spencer cuando todo el mundo se fue a la tienda, Porque yo estaba cansado.
And suddenly this van came up, and a guy with a camera, he got out and ran towards the store.
Y de repente, esta camioneta se acercó, y un tipo con una cámara, que salió y corrió hacia la tienda.
Because the time stamp on the store's security footage had our hit man entering the store at 5 : 25 a.m.
Debido a que la marca de tiempo en imágenes de seguridad de la tienda había nuestro sicario entrar en la tienda a las 5 : 25 am
Was he shooting at you or the store?
¿ Les disparaba a ustedes o a la tienda?
It's actually our best seller in the store.
Es el producto más vendido de la tienda.
You miss the store.
Echa de menos la tienda.
Tomorrow, I want you to come into the store, look around Fashion with Mrs Towler
Mañana, quiero que vengas a la tienda, mira por el departamento de moda con la Sra. Towler
- right here at the store.
- justo aquí en los almacenes.
I don't work at the store.
No trabajo en los almacenes.
- You're looking after the store now?
- ¿ Estarás al cargo de los almacenes?
It says here "grind." It's already ground from the store!
Aquí dice "molienda". Sus ya tierra de la tienda!
Take them away, to the store room
Llévenselos al almacén
I've seen the video from the store.
He visto el vídeo de la tienda.
They said you could pick whatever number you want at the store.
Dijeron que podía elegir el número que quisiera en la tienda.
I really appreciate you keeping the store open for me late, Maurice.
Aprecio que tengas la tienda abierta hasta tarde por mí, Maurice.
You know, I gotta send somebody to the store.
Sabes, tengo que mandar a alguien a la tienda.
This is yours... if you can get the word out about my store.
Esto es tuyo... si comentas sobre mi negocio.
What I want... is for you to back the hell off... because I'm the only store in this prison.
Lo que quiero... es que te largues al demonio... porque soy la única tienda en esta prisión.
And now, this very store here is where Kool from "Kool and the Gang" worked before he exploded onto the disco scene.
Y ahora, esta misma tienda aquí Es donde Kool de "Kool and the Gang" trabajado Antes de que explotó en la escena del disco.
I want you to trust me because I'm probably the only person in this whole store that'll tell you the truth.
Quiero que confíe en mí, porque soy el único aquí que le dirá la verdad.
While we're at it, why don't you call my husband, you know, Mr. Libby, - and tell him he can't retire - because I have been retired and tell him I'm gonna stop by the thrift store on the way home since we can't shop at the mall anymore?
Por cierto, llame a mi esposo, al Sr. Libby y dígale que no se puede jubilar porque me despidieron y dígale que iré a la tienda de segunda mano porque ya no puedo comprar en el centro comercial.
And Dr. Brown, if you or your boys need any toiletries or canned goods, I don't mind going to the corner store for you.
Dra. Brown, si usted o sus hijos necesitan artículos de higiene o enlatados puedo ir a la tienda por ustedes.
Sheets are available in the company store.
Las sábanas están disponibles en la tienda de la compañía.
So this is the family business, the Drugs Store.
Es el negocio de la familia : la Tienda de Drogas.
You know, you can buy those in bulk at the craft store.
Venden los palos por cantidad en la tienda.
So what if the convenience store robbery was just his cover, and he was specifically there to kill Nate?
¿ Y qué si el robo de tiendas de conveniencia era sólo su portada, y él fue específicamente allí para matar a Nate?
He ran a little corner store in Cicero, cigarettes behind the counter, penny candy.
Tenía una tiendita en una esquina en Cicero. Despachaba cigarrillos, dulces de a centavo.
People in the welfare store are in a pinch, so are you.
La gente en la oficina de asistencia social está desesperada, igual que tú.
Frank brought strippers back to my place, we're all bumping into each other at the welfare store, and yet I'm the only person who thinks it's 2006.
Frank trajo unas strippers a mi piso, nos encontramos en la oficina de asistencia social, y aún así soy el único que piensa que estamos en 2006.
A black sedan with white fenders has slow-rolled past his liquor store three times in the last hour.
Un sedán negro con defensas blancas ha pasado lentamente frente a su licorería tres veces en la última hora.
They're all working, snatching collars, looking for the liquor store shooter.
Todos están trabajando, haciendo arrestos, buscando al que tiroteó la licorería.
I'll grab my bag and we'll go to the hobby store.
Voy por mi bolso y vamos a la tienda.
Maybe he went to the pet store.
A lo mejor fue a la tienda de mascotas.
You tried to destroy my people, and yet we memorialize you right in the middle of Broadway as if you're some sort of MM store.
Intentaste destruir a mi gente y, aun así, te conmemoramos en medio de Broadway como si fueras una especie de tienda de MM.
We'd be the first store in London to offer it.
Seríamos los primeros almacenes en Londres en ofrecerla.
Thank you for saving me from the evil forces of the drug store.
Gracias por salvarme de las fuerzas malignas de la farmacia.
At the phone store by the motel.
En la tienda de teléfonos por el Motel.
There's only so many times I can hear you talk about the container store.
Muchas veces te escucho hablar de la tienda de contenedores.
I love the container store!
¡ Me encanta la tienda de contenedores!
If you knew what the gods had in store for you, you would go dance naked on the beach.
Si supieras lo que los dioses te tienen reservado, irías a bailar desnudo en la playa.
Convenience store in the Valley.
tienda de conveniencia en el valle.
We can stop by the video store on the way back, pick out whatever you want.
De vuelta podemos ir a la tienda de videos y elegir lo que sea.
"In exchange for 50 dollars a week, we, the Savage Warlords, junior branch, promise not to disturb Kingston Top Stop Variety Store or its owner."
"A cambio de 50 dólares a la semana, los Savage Warlords, rama juvenil prometemos no molestar Kingston Top Stop ni a su dueño".
We went to the spot, store guy just said he got it from somebody black.
Fuimos allí y el dueño dijo que se la dio un negro.
With everything that's going on, you really think that this is the time to open a store?
Con todo lo que ocurre, ¿ quieres abrir una tienda?
store 42
stores 29
the simpsons 168
the sun 236
the sun is shining 35
the show must go on 78
the same goes for you 21
the s 152
the sky's the limit 40
the storm 50
stores 29
the simpsons 168
the sun 236
the sun is shining 35
the show must go on 78
the same goes for you 21
the s 152
the sky's the limit 40
the storm 50
the spectator 98
the same to you 32
the sound 24
the sun is out 17
the same one 32
the same as you 50
the same thing happened to me 16
the sex 65
the song 78
the stairs 24
the same to you 32
the sound 24
the sun is out 17
the same one 32
the same as you 50
the same thing happened to me 16
the sex 65
the song 78
the stairs 24
the same 389
the sword 66
the star 53
the show's about to start 17
the singer 51
the shoes 52
the same thing 67
the same way 23
the stars 77
the sun's coming up 23
the sword 66
the star 53
the show's about to start 17
the singer 51
the shoes 52
the same thing 67
the same way 23
the stars 77
the sun's coming up 23