The weapons tradutor Espanhol
7,034 parallel translation
If we give the Avengers the weapons, they may not look too far into what we've been...
Si entregamos las armas... quizá no investiguen más.
He forges the weapons for war.
Él forja las armas para la guerra.
Arm the weapons.
Brazo las armas.
You said the weapons were afraid to touch him?
Usted dijo que las armas tenían miedo de tocarlo?
We have the weapons and vehicles and food!
Aún podemos evacuar, Doc.
Hey... did you get the weapons?
Oye... te hiciste las armas?
He told me not to open the weapons compartment.
Él me dijo que no se abra el compartimento armas.
People want to know what the weapons facility was doing there, Minister.
La gente quiere saber lo que la instalación de armas estaba haciendo allí, Ministro.
This is the weapons cache your unit uncovered. Is that correct?
Este es el alijo de armas que descubrió su unidad. ¿ Correcto?
Ned said not to kill anyone, so I had all the weapons unloaded.
Ned dijo que no matara a nadie, así que descargué todas las pistolas.
The weapons of ours cannot penetrate it.
Nuestras armas no pueden penetrarlo.
All... the only kind of weapons they found were props.
Y las únicas... armas que encontraron eran de utilería.
While the term "weapons of mass destruction" has become a political taboo, no one can deny that the CDC, the Centers for Disease Control, has been the lead story more frequently than ever.
Si bien "armas de destrucción masiva"... se convirtió en un tabú político... nadie puede negar que el CCE... el Centro de Control de Enfermedades... es noticia con más frecuencia que nunca.
You see, the thing about the.22 caliber weapons is it's possible to really silence them effectively.
Como sabes, lo que tienen las armas de calibre. 22 es que pueden silenciar los disparos de manera efectiva.
If he can't even demand the right army, the right weapons what is he going to do on the battlefield tomorrow?
Si ni siquiera puede exigir el ejército derecha, las armas adecuadas ¿ qué va a hacer en el campo de batalla de mañana?
The drug cartel's had huge amounts of money weapons and influence.
Los cárteles de drogas tenían enormes cantidades de dinero, armas e influencia.
The Warden says there's weapons in the garage.
Warden, dijo que hay armas en el garaje.
The Norwegian NobeI Committee has decided... that the nobel Peace Prize for 2013... is to be awarded to the Organization for the Prohibition of chemical Weapons.
El Comité Noruego del Nobel ha decidido... que el Premio Nobel dela Paz de 2013 se le otorgará... a la Organización para la Prohibición de Armas Químicas.
First thing to understand is that fingersmithing involves no weapons, no violence, no long-term effects on the mark.
Lo primero que debes entender es que ser carterista no requiere armas ni violencia, ni afecta a las presas a largo plazo.
The Rangers ran out of their dugout armed with bats and whatever weapons they could find.
Los Rangers salieron del búnker armados con bates y con todas las armas que pudieron encontrar. CAOS EN CLEVELAND
The drunken crowd stormed the field with weapons of their own.
La multitud borracha atacó el campo de juego con armas propias.
During the negotiations on arms deliveries to Denmark... we have not been offered nuclear weapons.
Durante las negociaciones sobre la entrega de armas a Dinamarca... nos han ofrecido armas nucleares.
They broke the moratorium on nuclear weapons testing. They have raised atmospheric pollution to new heights.
Han violado nuestro acuerdo sobre las pruebas nucleares... y han causado una grave contaminación.
We gave the Americans, permission to station nuclear weapons in Greenland.
Le han dado permiso a los americanos para tener armas nucleares en Groenlandia.
A paper where Hans Christian Hansen contradicts 40 years of parliamentary decisions...! ? Giving the United States permission to fly over and store nuclear weapons at Thule?
¿ Un documento en el que Hansen contrarió 40 años de decisiones parlamentarias... permitiendo a los americanos a sobrevolar y mantener armas nucleares en Thule?
This is television news... The Ministry of Foreign Affairs disclosed... the secret permission given to US to carry nuclear weapons in Greenland.
El Departamento de Estado ahora dice que el... documento secreto le permite a USA tener armas nucleares en Groenlandia.
He made a secret nuclear deal with the United States... at the same time that he went for elections and said'NO'to nuclear weapons.
Hizo un acuerdo nuclear secreto con los Estados Unidos... al mismo tiempo que iba a las elecciones diciendo no a las armas nucleares.
Finally, television news reading H.C.Hansen's secret letter from 1957... where in he gave the United States permission to station nuclear weapons on Danish territory.
Finalmente tuvimos acceso a la carta secreta de Hansen de 1957... donde dio permiso a Estados Unidos de tener armas nucleares en suelo danés.
The situation will be tapered... for those who plans for US units with nuclear weapons materialization.
La situación llegará a un extremo... si se materializan los planes de tener armas nucleares estadounidenses.
They said thry did not have nuclear weapons on Danish soil, but the US was given permission.
Me dijeron que no teníamos armas nucleares en suelo danés, pero USA tenía permiso.
Put your weapons on the ground, slowly.
Pongan sus armas en el piso. Lentamente.
The fatal thing about lies is : that they will get you and beat you with your own weapons and destroy everything you had.
Lo peor de las mentiras es que te atacan con tus propias armas y destruyen todo lo que tuviste.
Authorities still can't say for sure how far toxic contamination from an abandoned weapons facility several stories underground has spread beyond the blast site.
Las autoridades aún no pueden decir con seguridad en qué medida la contaminación tóxica a partir de un abandonado instalación de armas varias historias subterráneas se ha extendido más allá de el lugar de la explosión.
We know you're selling weapons to the Taliban. Where is your supply?
Sabemos que les venden armas a los talibanes. ¿ Dónde están?
And there are several more weapons in the photos than are listed in the report.
Y hay muchas más armas en las fotos que las enumeradas en el informe.
The big fish sell weapons all over the world... and then send wide-eyed hicks like me... and your brother over there so we can get shot and killed by them... so they can cry their crocodile tears, salute the flag... and then sell some more.
¿ De acuerdo? El pez grande vende armas en todo el mundo y luego envía a paletos ingenuos como yo y tu hermano a que seamos heridos y asesinados por esas armas para que puedan llorar lágrimas de cocodrilo, saludar a la bandera y luego vender algunas más.
To win this war, the Empire needs researchers to improve its weapons.
Para ganar esta guerra, el Imperio necesita investigadores para mejorar sus armas.
Hand your weapons to the driver.
HIJO DE PERRA Y tus armas al conductor.
Oh, hey, maybe the janitor put Frank's weapons in...
Tal vez el conserje puso las armas de Frank en...
Listed as having fled the country after he slipped away during a weapons drop that he organized.
Catalogado como haber huido el país después de que él se escapó durante una armas caen que él organizó.
All people in the building, drop your weapons now.
All people in the building, suelten sus armas ahora.
They are equipped with the best weapons, simulate tactics of foreign special forces and constantly challenge our elite troops.
Estan equipados con las mejores armas, hacen simulacros de tactica de fuerzas especiales extranjeras y constantemente desafian a nuestras tropas de elite.
Command the anti-aircraft force to fire all weapons.
Ordene a los antiaereos disparar con todo lo que tengan.
Get your weapons and join in the target practice.
Busquen sus armas y únanse a la práctica de tiro.
The colonel asked us to help you. Which weapons do you have?
El Coronel nos ordenó que los ayudara. ¿ Qué armas tienen?
Weapons were blown across the building.
Las armas volaron al otro lado. Había hombres enterrados.
We may not have the right weapons, but we are ready.
No tenemos armas adecuadas, pero estamos listos.
I know you forge the best weapons.
Sé que forjas las mejores armas.
The eight nuclear nations Are sending a combined 500 kilotons of nuclear weapons
Las ocho naciones nucleares están enviando un total de 500 kilotones de armas nucleares
The ISI won't let the CIA officers in Peshawar anywhere near the Mujahideen command, even though it's their money and their weapons.
El ISI no dejará que los operativos de la CIA en Peshawar se acerquen al centro de mando mujahidín, aunque sea su dinero y sus armas.
The Count suggested the meeting take place outside the city walls with no weapons.
El conde sugiere que la reunión tenga lugar afuera de los muros de la ciudad sin armas.
weapons 310
weapons down 38
weapons free 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the world is changing 33
weapons down 38
weapons free 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the world is changing 33
the way of the future 27
the walls 37
the wall 69
the way i look at it 29
the world has changed 35
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the walls 37
the wall 69
the way i look at it 29
the world has changed 35
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the war is over 139
the way things are 19
the wedding 120
the way i heard it 23
the way 34
the witch 63
the words 90
the whole world 65
the warehouse 20
the window 97
the way things are 19
the wedding 120
the way i heard it 23
the way 34
the witch 63
the words 90
the whole world 65
the warehouse 20
the window 97