Then do tradutor Espanhol
34,182 parallel translation
You want to stay, then do your job.
Quieres quedarte, entonces haz tu trabajo.
If you can't fix people then do you recycle them too?
¿ Si no puedes arreglar a las personas, también los reciclas?
Well, then do something.
Bueno, pues haz algo.
- Then do it.
- Hazlo entonces.
- Then get Rachel to do that.
- Entonces que Rachel lo haga.
Yeah, and then he won't have to lay a finger on us because someone else will do it for him.
Sí, y así no tendrá que hacernos nada porque alguien más lo hará.
Well, then it better be someone huge, and you better do it in the next 48 hours because that's when I set our next appointment with Sutter, and when we get there, we're signing him as a client.
Pues más vale que sea alguien enorme y que lo hagas en las próximas 48 horas porque es cuando hice nuestra siguiente cita con Sutter, y cuando vayamos, lo aceptaremos como cliente.
You come at me, I apologize to you, and then you do this?
Me reclamas, pido una disculpa, ¿ y luego haces esto?
Then what am I supposed to do?
¿ Qué se supone que debo hacer?
Now all I have to do is fill the refrigerator with prune juice, and then I've got to set up the...
Ahora todo lo que tengo que hacer es llenar la nevera con jugo de ciruela y luego tengo que instalar...
Then you know I have ten other things to do before I get out of here tonight.
Entonces sabes que tengo diez cosas más por hacer antes de irme de aquí esta noche.
Well, then what do you say we make the whole day of it, too?
¿ Qué dices si hacemos que dure todo el día?
Then you need to let me finish what I came here to do.
Entonces tienes que dejarme acabar lo que vine a hacer.
Then where do we belong?
Entonces ¿ dónde encajamos?
Then there's only one thing that you can do.
Hay una cosa que puedes hacer.
And so, you know, one week, it's just the two of us. We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their sat's and college tours and you know...
Entonces tenemos una semana solos los dos, hacemos lo que queremos cuando queremos, sin responsabilidades, y a la semana siguiente, tenemos deportes, estudios para los exámenes, visitas a universidades y...
Well this is just a game to you, Amanda then why do you need to read a letter that I wrote to you 22 years ago?
Si es solo un juego para ti, ¿ por qué necesitas leer una carta que te escribí hace 22 años?
And then you won't be so financially stretched, you can actually do your job.
Y entonces tendrás tanta presión financiera que podrás hacer tu trabajo.
How about you fucking do it, then, Dennis?
¿ Por qué no lo haces tú, Dennis?
Hey, listen, if I got to play the dick in order for people to tune in for ratings, then that's what the hell I'm-a do.
Eh, escuchad, si tengo que hacerme el capullo para que la gente nos sintonice por la audiencia, entonces es lo que voy a hacer.
Then let's do this.
Entonces hagamos esto.
- Then go do it.
- Entonces vaya a hacerla.
Then I wanna do it.
Entonces la quiero.
Then let's do that.
Entonces hagámoslo.
If I take that medication and something happens to this baby, then I didn't do everything I could.
Si tomo esa medicación y algo le pasa a este bebé entonces no hice todo lo que pude.
Then why do I still feel like there's a "But" coming?
¿ Entonces por qué sigo sintiendo que hay un "pero"?
We'll grab her first, then Fitz can do his thing.
La cogeremos primero, después Fitz podrá hacer lo suyo.
Yeah, well, then, what are we supposed to do?
Vale, bien, entonces, ¿ qué es lo que se supone que vamos a hacer?
So do I get an apology, then?
¿ Bueno, os vais a disculpar?
And then after you told me about all what you'd done... I just finally saw my chance to do something for me.
Y luego, cuando me contaste todo lo que habías hecho... por fin vi mi oportunidad de hacer algo por mí.
Do you use then?
¿ Las usas?
Then we'll do that.
Haremos eso.
- Then, why do you guys let me come in once a month?
- Entonces, ¿ por qué ustedes me dejó venir una vez al mes?
- Hey, if you're such the pool shark then why do a research study?
- Hey, si usted es como el tiburón de la piscina entonces ¿ por qué hacer un estudio de investigación?
And if you do, what then?
Y si lo hace, ¿ entonces qué?
And then how much time do we have?
¿ Y luego cuánto tiempo tenemos?
- This is the thing. If we stick to critiques and everybody say that that's what we're going to do, then you know already who's going home.
La cosa es que si nos mantenemos con las críticas, y ninguna dice que eso es lo que queremos hacer
And, if you do, then...
Y, si lo hace, entonces...
'Cause you do that, and then you're just betraying all your journalistic principles, aren't you?
Porque si haces eso, traicionas todos tus principios como periodista, ¿ no?
What am I supposed to do, then?
¿ Qué se supone que deba hacer, entonces?
Have you seen how I do it, then?
- Lo siento. ¿ Ha visto cómo lo hago, entonces?
Yeah, and then not do anything about them.
Sí, y luego no hacer nada al respecto.
Then how the heck do we get outta here?
¿ Entonces cómo diablos saldremos de aquí?
You do it then.
Entonces hágalo usted.
And if this is a group that we called the AIC, then these people have a goal, and I don't know what that is yet, but I do know this...
Y si este es un grupo al que llamamos el AIC, entonces estas personas tienen un objetivo y todavía no sé cuál es, pero sé esto...
Then let me do it.
Pues deja que lo haga yo.
Okay, then we think you should do it.
Bien, entonces creemos que debes hacerlo.
It means... if we are facing the end of the world, then we can't do it on our own.
Significa que... si estamos enfrentando al fin del mundo, entonces no podemos hacerlo solos.
Then what do we do?
¿ Entonces qué hacemos?
You're gonna lean into this microphone and you're going to say, "I love my wife and I had nothing to do with her murder," and then you are gonna quietly go with the detective.
Vas a apoyarte en este micrófono y vas a decir : "Amo a mi mujer y no tengo nada que ver con su asesinato", y entonces vas a ir tranquilamente con el detective.
She starts off all nice and charming, and then she gets in there and she just turns on the dead eye, and she's like, " What, did you do it?
Empieza siendo agradable y encantadora y luego entra ahí y pone mirada feroz y dice : ¿ Qué, lo hizo?
then don't 282
then do it 228
then don't go 17
then don't do it 28
then don't be 19
then do so 18
then do something about it 18
then do that 17
doesn't exist 45
does not exist 16
then do it 228
then don't go 17
then don't do it 28
then don't be 19
then do so 18
then do something about it 18
then do that 17
doesn't exist 45
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
don't play games 34
dome 38
do you 11143
done 2605
douche 115
don't be silly 1150
do you understand me 803
do you understand english 18
dona 16
don't play games 34
dome 38
do you 11143
done 2605
douche 115
don't be silly 1150
do you understand me 803
do you understand english 18