Thirty years tradutor Espanhol
1,206 parallel translation
Exactly eight days after Kepler's discovery of his third law there occurred in Prague an incident that unleashed the devastating Thirty Years'War.
Justo ocho días después de descubrir la 3a ley ocurrió un incidente que desató la Guerra de los Treinta Años.
It's thirty years since I've...
No es facil
For thirty years you haven't understood.
Hace treinta años que no entiendes.
Thirty years gone by Thirty years of folly
Treinta años han pasado Treinta años de locura
- Thirty years, tops.
- Treinta años, cuando mucho.
Thirty years.
30 años.
Thirty years ago.
Unos 30 años.
That's why after ten or thirty years you can still stay on the wrong side of the fence, with the guilty.
Es por eso que, después de 10 o 30 años todavía podrás estar del lado equivocado, con culpa.
We've survived the wars of religion, the Thirty Years War... the Napoleonic War.
Sobrevivimos las guerras religiosas, la Guerra de los Treinta Años... la guerra napoleónica.
Erm, I'm thirty years old, I have a dog, a motorcycle and a pretty nice apartment.
Tengo 30 años. Un perro, una moto y un apartamento muy bonito.
the sound film might've been invented right away. but that didn't happen. lnstead. it took thirty years. the age of reason...
Podía haberse inventado el cine sonoro antes, se esperó 30 años, a la madurez, a la ley del más fuerte, como dije en una película.
Those buckets were filled before my mother died. I expect them to be still there with the same water of thirty years ago I shouldn't wonder mixed with a little of myself, of course.
Los cubos fueron rellenados antes de la muerte de mi madre, supongo que seguirán allí, sin duda, con el agua de hace treinta años, mezclada con un poco de mí misma...
If looks could have killed, that prosecuting counsel would have been in for thirty years.
Si las miradas matasen, a aquel fiscal podría condenarlo por treinta años.
Who would have thought, thirty years ago, we'd all be sitting here drinking Chateau de Chaselet, eh?
Quien iba a pensar, hace treinta años, que ibamos a estar aquí sentados bebiendo Chateau de Chaselet, eh?
Thirty years old.
Tiene treinta años.
Yes, the first missile fell, oh, a little over thirty years ago.
Sí... el primer misil cayó... hace poco más de 30 años.
Thirty years? !
- ¿ 30 años?
About thirty years.
Hace treinta años.
You would get probably thirty years in Brixton jail.
Le caerían 30 años en la prisión de Brixton. ¿ Es eso?
I'm very proud of that, but I've lived in Oklahoma now for thirty years.
Pero llevo 30 años en Oklahoma.
So today, after thirty years... I was politely told to go.
Y hoy después de 30 años... muy amablemente, me notificaron que prescindían de mis servicios.
I've been team massager for thirty years.
Llevo 30 años de masajista del equipo.
She's been walking to the station for thirty years.
Durante treinta ha ido caminando hasta la estación.
Thirty years ago, lightning struck that clock tower and the clock hasn't run since.
Hace treinta años cayó un rayo sobre el reloj de la torre y desde entonces no funciona.
We know he was in Naples thirty years... Armada con la Quinta del General Clarck.
Nosotros sabemos que estuvo en Nápoles hace treinta años... con la Quinta Armada del General Clarck.
- Mail? - Thirty years'worth of mail.
- Treinta años de correo.
Unblemished for at least thirty years, suddenly this morning scratched.
Sin daños durante al menos 30 años, y de repente, en una mañana, rayado.
The spirits are lousy spellers and a lot of them like to lie. So just to play it safe, I'm gonna try to contact David. The spirit of a little boy who died about thirty years ago.
Los espíritus deletrean muy mal, y a muchos les gusta mentir, así que para que sea más seguro, trataré de hacer contacto con David, el espíritu de un niño que murió hace 30 años.
You remember that thing we had about thirty years ago... called the Korean conflict?
¿ Recuerda hace treinta años el llamado Conflicto de Corea?
I know your pop thirty years.
Lo conozco desde hace años.
I love men who are twenty, thirty years ahead of me... or behind me.
Me gustan los hombres que me lleven 20 o 30 años, y de distancia.
What's that? Thirty years underground. Or fifty.
30 años, o quizás 50, bajo tierra.
Thirty-five years?
¿ Treinta y cinco años?
But days and years passed by, he gave up Government service, the soft down on his chin turned into stiff bristles, his waist broadened, his hair had begun to come out, he turned thirty, and he had not advanced a step in any direction,
Pero pasaron los días, unos tras otros, los años seguían a los años, dejó el servicio y le creció la barba, su cintura se redondeó y el pelo se empezó a caer, ya tiene más de 30 años, pero no ha dado ni un paso en ningún campo de acción.
Thirty-eight years, six months, according to this.
38 años y seis meses, según esto.
Twenty, thirty, forty, fifty million years
son veinte, treinta millones, cuarenta millones, cincuenta millones de años
He is only thirty four years old.
Sólo tiene treinta y cuatro años.
Now, almost two years outward bound from home, one hundred and thirty-three days from her last landfall...
Hoy, casi dos años después de abandonar el hogar, 133 días desde la última vez que divisaron tierra...
They had six hundred years of civil war in this country, until about thirty-five years ago when Goroda conquered half of Japan and made himself ichi-ban lord of the country.
En este país llevaban 600 años en guerra civil, hasta que, hace unos 35 años, Goroda conquistó medio Japón y se proclamó ichi-ban señor del país.
"The beast shall reign one hundred score and thirty days and nights" is another way of saying seven years.
"La bestia llegará a reinar cien marcas con treinta días y noches." Es otra forma de decir siete años.
Thirty-five, 40 years ago there weren't no wigglers.
Hace 35, 40 años, no había larvas de mosquito.
Thirty-nine years, thirty-nine years.
39 años, 39 años. Toda mi vida esta aqui.
The son of the head of one of our banks. Thirty-two years old.
El hijo del director de uno de nuestros bancos, de 32 años.
Thirty-eight years later the old farmhouse is still there.
38 años después, sigue allí la granja
- She's been prepared to die for thirty years, but she doesn't go!
Herr Coronel, aquí, mire.
After thirty-two years of marriage, you're still a naughty little devil, aren't you?
Después de 32 años de matrimonio todavía eres un pequeño demonio.
Thirty-two years of torture.
32 años de tortura.
Thirty-two years of slowly watching myself become extinct.
¡ 32 años de observar lentamente mi propia extinción!
Compared to five years ago, the number of those who have committed suicide in the city has increased by thirty-five percent to seven hundred cases.
Comparado con hace 5 años, los números de éstos casos de suicidio en la ciudad se ha incrementado en 35 % a 700 casos.
Eyes brown, hair blond. Thirty-four years old.
Ojos marrones, pelo rubio, 34 años.
Thirty-six years of marriage, and she walks out.
36 años de casados y se va.
thirty years ago 34
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years older 43
years on the job 27
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years older 43
years on the job 27
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86