Those bastards tradutor Espanhol
1,654 parallel translation
If I were those bastards, I'd pick this place to hideout
Si yo fuera uno de esos bastardos, escogería este sitio para esconderme.
I'll nail those bastards
Atraparé a esos bastardos.
I'll nail those bastards
Yo atraparé a esos bastardos.
Those bastards are worse than the police or yakuzas!
¡ Esos bastardos son peores que la policía o los yakuzas!
Who are those bastards?
¿ Quienes son esos bastardos?
Those bastards!
Esos bastardos.
Those bastards will think again when I kill you
Esos cabrones se lo pensarán cuando te mate.
Those bastards!
¡ Esos cerdos!
Those bastards.
Esos bastardos.
- You can help us stop those bastards.
Puedes ayudarnos a detener a esos bastardos.
Those bastards fired you because of your age.
Por qué no me dijiste que te habian despedido?
- They're not even easing me into this, those bastards.
- No me lo ponen fácil, esos bastardos.
I hate those bastards always following me around in their helicopters.
Yo odio a esos bastardos. Siempre siguiéndome en sus helicópteros.
- Where are those bastards?
- ¿ Dónde están?
Fuck, I hate those bastards.
Mierda, odio a esos cabrones.
This missing arm of mine is mumbling to me. Kill those bastards for me, it says.
¡ La mano que me falta me pide que mate a esos tipos.
When I heard that those bastards had risen from the dead, my first thought was, "I bet one of those corpses has got George's badge." So I went there to look.
Cuando me enteré de que esos bastardos... habían resucitado de entre los muertos... Lo primero que pensé fue... Apuesto a que uno de esos cadáveres... tiene la insignia de George.
Keep those bastards back!
¡ Mantenlos atrás!
But he wished us a nice evening. Those bastards!
Pero nos desearon buenas noches, ¡ Bastardos!
Those bastards are everywhere. You think they'd leave you alone?
Esos bastardos están por todas partes Pensás que te dejarían sola?
Drink with those bastards?
¿ Beber con esos bastardos?
And above all, drink to the health of all those bastards, who sitting pretty, sent us here to slug it out!
Y sobre todo, beberemos por todos esos cerdos que bien calentitos, nos enviaron aquí a pegarnos tiros.
See, those bastards, man. They wouldn't think about ripping off the base if it wasn't closing.
Ni les huniera pasado por la cabeza colarse en la base si el puesto no estuviera cerrando
Those bastards!
¡ Esos bastardos!
Not until each and every one of those bastards is dead
No hasta que cada uno de esos bastardos este muerto
Haven't you learned... I'm sorry. I thought it was those bastards... children that...
¿ No has aprendido...? Lo siento. Pensé que era uno de esos chicos desgraciados...
Let's kick those bastards out of this galaxy!
Pateemos a esos bastardos ¡ Afuera de esta galaxia!
Hey, those bastards are killing people.
¡ Loco, están matando a la gente esos hijos de puta!
Get th-th-those bastards!
¡ Atrapen a esos bastardos!
We're gonna picket those bastards.
Les formaré un piquete a esos desgraciados.
Those are the bastards!
¡ Esos bastardos!
She doesn't give a damn about us or that our sister was murdered by one of those 4400 bastards.
Su hermana no fue asesinada por uno de esos bastardos de los 4400.
Those bastards.
- Desgraciados.
On the other hand, I don't want to make friends with some of those guys, because they're bastards.
Por otro lado, no quiero ser amigo de algunos porque son unos bastardos.
There's only eight of those little bastards left, right?
Sólo hay ocho de esos pequeños bastardos izquierda, la derecha?
Those are the uniformed bastards that raped her!
¡ Son los uniformados que la violaron!
FatFighters is a very valuable organisation which offers help and support to those who are serious about losing weight, like these fat bastards.
Fat Fighters es una organización de gran valor que ofrece ayuda y apoyo a quienes quieren perder peso como estos gordos bastardos.
Those committee bastards have taken over the village again.
Esos bastardos del comité se apoderaron de la aldea de nuevo.
You'd have thought those bastards would have had more respect.
Uno habría pensado que esos bastardos tendrían más respeto.
I bet you can't wait to outdance those OC bastards!
Apuesto a que no puedes esperar para retar a esos bastardos del CO
He led the allies to victory in world war ii and sent those jackbooted Nazi bastards home to cry in their Sauerkraut.
Llevó a los aliados a la victoria, en la segunda... guerra mundial y envió a los japoneses y a esos nazis bastardos llorando a sus casas.
Race Bannon. Those bastards killed him!
Race Bannon.
We'll find out soon enough if we go bust those DEA bastards!
¡ Lo descubriremos si atrapamos a esos bastardos del EAN!
Those poor bastards have had three years of delays.
Los pobres prisioneros llevan tres años esperando.
Those fat bastards will never get us.
¡ Esos gordos nunca nos alcanzarán!
Look at those little bastards over there.
Miren a esos pequeños malditos de allá.
Those black bastards, they're running all over us.
Esos negros hijos de puta nos llevan de culo.
And only bastards like me know what those are.
Y solo los hijos de puta como yo saben cuales son.
And have nothing to do with those low or high level bastards!
Que no tiene nada que ver con esos desgraciados de alto y bajo rango.
Those s'mores-making bastards!
¡ Esos moros bastardos!
Those bastards!
Son unos infelices.
bastards 471
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those were good times 17
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those were good times 17
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those days are gone 24
those girls 42
those guys 111
those are mine 77
those are my friends 16
those aren't mine 30
those people 102
those days are over 45
those men 39
those poor people 16
those girls 42
those guys 111
those are mine 77
those are my friends 16
those aren't mine 30
those people 102
those days are over 45
those men 39
those poor people 16