Too much work tradutor Espanhol
769 parallel translation
Today I cannot. There is too much work.
Hoy no puedo, hay demasiado trabajo.
Cooking is too much work.
Cocinar es demasiado trabajo.
I do it because our maid has too much work.
Lo hago porque nuestra criada tiene demasiada faena.
Oh, as Charlie Chan says, "Too much work in matrimony paves the way to alimony."
Como dice Charlie Chan : "Mucho trabajar y la pensión alimenticia deberá pagar".
Oh, very competent, but there's just too much work for her to do. - Mm-hmm.
Muy competente, pero tiene demasiado trabajo.
We can not do, Tom, is too much work.
No podemos hacerlo, Tom, es demasiado trabajo.
I got too much work to do.
Tengo demasiado trabajo.
I am not very well, too. Too much work! The boss said :
Siéntate, tenemos un par de madrinas que se encuentran mal, aconséjales.
- It's too much work.
Es demasiado trabajo.
No... it's too much work...
- No, es mucho trabajo.
Perhaps I gave you too much work. Give me those.
Quizás les he dado demasiado trabajo.
And me answering, "A nice job. A good salary, not too much work."
Y yo le contesto "Un buen empleo, un buen salario, poco trabajo".
A good salary, not too much work.
Un buen sueldo, poco trabajo.
Not for me. Too much work.
No para mí, demasiado trabajo.
I've got too much work to do.
Tengo muchas cosas que hacer.
- Too much work in the office.
- Demasiado trabajo en la oficina.
Too much work to do these days.
Hay mucho trabajo que hacer.
Enough, enough, ladies, we have too much work to play this little game today.
Basta, señoritas. Hay mucho trabajo como para que se diviertan.
- Coming for a drink? - No, got too much work to do.
- No, tengo mucho trabajo.
It is too much work to make a theater out of this... of this...
Es un trabajo de esclavos sacar un teatro de este... de este...
Say you didn't like it. Too much work. Give them any excuse.
Diga que aquí... no estaba bien, que había mucho trabajo.
- Too much work huh?
- Demasiado trabajo, ¿ eh?
Martha, she wrote you in August... saying that it was too much work and that she couldn't come back.
Martha, ella te escribió en agosto... para decirte que era demasiado trabajo y que no volvería.
They're too much work... though not as much as girls.
Tienen demasiado trabajo, probablemente no tanto como chicas
- Too much work.
- Demasiado trabajo.
- They make you work too much, those bosses. - Yeah.
Te hacen trabajar demasiado esos jefes.
You work too much.
Trabajas demasiado.
Would it be imposing too much if I asked you to do a little work?
¿ Sería exigir mucho si te pidiera que hicieras un trabajito?
There is too much grain, and not enough work.
Hay demasiado grano, y no hay suficiente trabajo.
I seen the handbills about how much work there is, and high wages too.
He visto los folletos sobre cuánto trabajo hay y lo bien que pagan.
go back to your work we'll talk later you were right, Philine is just like any other girl don't you demand too much of the young girl?
regrese a su trabajo hablaremos después usted tenía razón, Philine es como cualquier otra muchacha ¿ no exige demasiado de la joven?
Oh, no. There's too much worrying and paper work goes with your job, Skipper.
Ese puesto trae muchas complicaciones... y mucho papeleo, Capitán.
YOU ALL WORK MUCH TOO HARD.
Tendréis mucho que hacer.
That was before you started to enjoy your work too much.
Eso fue antes de que empezara a disfrutar demasiado con su trabajo.
Well, is it too much to have them work and pay and live and die in a couple of decent rooms and a bath?
¿ Es pedir demasiado que trabaje, pague, viva y muera en un par de habitaciones con baño?
It's too much work connected with it.
Ahora Io entiendo, da demasiado trabajo.
It might work out if you don ´ t hang around too much.
Puede que funciona si no andas mucho por aquí.
At the end of the day, with the dark, the thoughts of work can become too much.
Al acabar el día, con la oscuridad, las preocupaciones del trabajo se vuelven más agobiantes.
When Señor Contreras was at work in his study... his sisters used to caution us about making too much noise.
Cuando el Sr. Contreras trabajaba en su estudio... sus hermanas nos pedían que no hiciéramos demasiado ruido.
She's worth much more than her dowry, and she can work, too!
Ésta vale más que la dote, Bonfiglio. Y estos brazos para trabajar, ¿ no los tiene en cuenta?
Too much like honest work.
Es mucho trabajo honrado.
His two sons helped him, but often the work was too much.
Sus dos hijos le ayudaban, pero a menudo tenían demasiado trabajo.
If you don't mind my saying so Mr. Jordan, I think you take your work much too seriously.
Si no le importa que se lo diga, creo que se toma el trabajo muy en serio.
- Isn't it too much for you with your work?
- ¿ No es demasiado con lo que trabajas?
Is the work too much for them?
¿ Son torpes?
It's too much like hard work for you
Trabajan demasiado y están agotados.
Too much paper and not enough work?
- Sí, señor. ¿ Mucho papeleo y poco trabajo, eh?
Maybe you work too much!
- Se ve que trabaja demasiado.
You don't like too much this ranch work, do you, Howie?
No te gusta mucho el trabajo del rancho, ¿ verdad, Howie?
If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry.
Si he protestado mucho cuando enterrábamos a Harry, lo siento.
Because they work too much at night.
- Porque también trabajan de noche.
too much 521
too much pressure 16
too much information 34
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
too much pressure 16
too much information 34
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work stuff 34
work for you 20
works for me 181
working late 62
work here 19
work it out 99
working hard 48
work it 115
work your magic 26
work stuff 34
work for you 20
works for me 181
working late 62
work here 19
work it out 99
working hard 48
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work with me here 27
work is work 17
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work with me here 27
work is work 17