English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Twice a day

Twice a day tradutor Espanhol

907 parallel translation
There's a train once a week and sometimes twice a day.
Hay un tren una vez a la semana y algunas veces dos al día.
And the Cannonball Express... is leaving for hell twice a day.
Y el Cannonball Express... sale para el infierno dos veces al dia.
sometimes even twice a day.
Algún día hasta dos veces.
Why, twice a day it lifts billions of tons of water at high tide that wash the shores of the world, like an eternal old scrubwoman.
Dos veces al día alza miles de millones de toneladas de agua con la marea alta que baña las costas del mundo... ¿ Como qué?
Hes got to have his biscuits twice a day, and nothing but boiled water!
Tiene que tomar una galleta dos veces al día, y el agua bien hervida.
I've had to drink it twice a day and in consequence my life has become one long misery.
He tenido que beberla 2 veces al día y mi vida se ha vuelto miserable.
If we must be factual, twice a day sometimes, maybe three.
Si tenemos que remitirnos a los hechos, a veces dos veces al día, puede que tres.
Twice a day.
Dos veces al día.
Twice a day for 2 days, morning and night...
Dos veces por día, durante dos días, mañana y noche...
Of course I can go to Orléans. I can telegraph my wife twice a day.
Por supuesto que puedo ir a Orléans y telegrafiar a mi mujer dos veces por día.
Twice a day.
- Dos veces al día.
Maybe you'd better take a tonic. Once or twice a day.
Mejor toma un tónico dos veces por día.
I'LL SHAVE TWICE A DAY.
Me afeitaré dos veces al día.
Just a bum eye. I give it a 10 minute workout twice a day.
Tengo mal un ojo, lo ejercito diez minutos dos veces al día.
- She knows that, you tell her twice a day!
- Ya lo sabe, se lo dices un par de veces al día.
The Navy will give all navigators their bearings twice a day.
La marina dará las posiciones a los navegantes, dos veces por día.
You tell them they must keep up on their studies now. They must brush their teeth twice a day. Tell them to eat lots of greens if they can get them.
Diles que sigan estudiando... y que se cepillen los dientes dos veces diarias... y que deberán cuidar su dieta... y diles que yo me marcharé con el Cnel.
Since that time, you've had me thrown out of a newsreel theater, chasing around Manhattan in my pajamas on Christmas eve, conked on the head by a total stranger, robbed of my favorite overcoat, and my fiance, whom I've begged to forgive me... twice a day for the last three years, will undoubtedly never... let me beg her to forgive me again.
Desde entonces, hizo que me echaran de un cine... que me paseara en pijama por Manhattan en Nochebuena... que me golpeara un desconocido, que me robaran mi abrigo favorito... y mi prometida, a quien supliqué que me perdonara... dos veces al día durante los últimos 3 años... sin duda jamás... dejará que le vuelva a suplicar que me perdone.
Give him a glass of lemonade, twice a day.
Déle limonada dos veces al día.
Well, if you must be factual, twice a day, sometimes three times, but...
Bueno, si debes ser objetivo, dos veces al día, a veces tres veces, pero...
I liked the streets that I walked through twice a day since years.
Me gustaban las calles que durante tantos años recorría dos veces el día.
Liyan doesn't see me more than twice a day, We never say more than a few words to each other.
Liyan no me ve más que dos veces al día, nunca nos decimos más que unas cuantas palabras el uno al otro.
She made me brush my teeth twice a day... so I wouldn't have to have them all pulled out.
Me obligaba a cepillarme los dientes dos veces al día... para que no me los tuvieran que extraer.
And here's the train that passes through twice a day, to and from Chicago.
Y este es el tren que, dos veces al día, pasa hacia Chicago.
Fifteen minutes a day, twice a day, six times a week... 30 times a month, 12 times a year.
Quince minutos al día, dos veces al día, seis veces a la semana,... 30 veces al mes, 12 veces al año.
Dental tablets - twice a day after meals.
Tabletas dentales - dos al día tras las comidas.
Hey, remember, you. Your friends'll need walking'twice a day or more.
Y tú, no olvides que tus amigos salen a caminar dos veces al día.
Our people risk their necks twice a day.
Nuestra gente arriesga el pellejo dos veces al día.
I hear they're slapping death in the face twice a day.
Dicen que se juegan el cuello dos veces al día.
When we're in France, where his father can't phone him twice a day...
En Francia, el viejo no podrá llamar dos veces al día...
Twice a day, morning and evening, we were forced to attend prayer... and the wardens checked our names.
Por la manana y por la noche, se nos obligaba a rezar... y los guardias comprobaban nuestros nombres al entrar.
Yes. When he drives his car through, twice a day....... he wants nobody in his way.
Por qué debe pasar con el coche dos veces al día y querer siempre encontrar la calle libre.
You should perform it twice a day, when he goes out and when he returns.
Esto se lo hacéis dos veces al día, cuando salga y cuando regrese.
She comes in and walks him twice a day.
Viene y lo lleva a pasear dos veces al día.
Twice a day I know you're 30,000 feet over France. You may not all return.
Vuelas dos veces al día a 30.000 pies sobre Francia, y desgraciadamente no todos podéis volver.
You could never go into diplomacy, my husband used to shave it even twice a day.
No podría hacer carrera diplomática. Mi marido se afeitaba dos veces al día.
You've been reminding me twice a day for 18 years.
¡ Si me lo recuerdas dos veces al día desde hace 18 años!
And make a sap out of me twice in one day?
¿ Me tomarás por tonto dos veces en un día?
Well, Mr Lee Gentry. Don't tell me you're going to snub me twice in one day.
Bueno, Lee Gentry, no irá a rechazarme dos veces en el mismo día.
And sometimes twice and three times a day.
. En ocasiones, dos y tres veces al día.
Is it twice or three times a day that you write to your divinity?
¿ Cuánto le escribes a tu diosa, dos o tres veces al día?
Freddy Hill writes to me twice and three times a day.
Freddy Hill me escribe dos y tres veces al día.
I can outwit morons like you every day of the week and twice on Sundays.
Todos los días de la semana, incluido domingos, manejo a estúpidos como Uds.
Twice a week Home Guard, and fire-watching every eighth day.
2 veces a la semana normales, y cada 8 días de incendios.
Zalaminhalticnol, twice a day.
Dos veces al día.
AS IF I'D HAVE ANYTHING TO DO WITH A MAN TWICE MY AGE. WHY, HE WAS 36 IF HE WAS A DAY. I THOUGHT SHE WAS JUST JOKING
¿ Qué iba a hacer con un tipo que me doblaba la edad.
Twice this day hast thou seen fit to grant what I ween.
Dos veces hoy has accedido a concederme lo que pedí.
Twice this day has thou let Hajj's humble prayer climb up heavers stair.
Dos veces hoy has permitido que la humilde plegaria de Hajj subiera a lo más alto.
We'll have two good meals a day and new clothes twice a year.
Comeremos bien dos veces al día y tendremos ropa nueva dos veces al año.
In Atlanta, I got fired for writing a yarn about a Confederate war veteran who said Grant could lick Lee every day of the week and twice on Sundays.
En Atlanta me despidieron por un artículo sobre un veterano confederado que decía que Grant le podía a Lee todos los días y dos veces el domingo.
Twice a day, anyway.
- Dos veces al día, al menos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]