English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ U ] / Uncle charlie

Uncle charlie tradutor Espanhol

491 parallel translation
Uncle Charlie, I just knew you and Mr. Morton would take to each other.
Tío Charlie, Acabo de saber que tu y el Sr. Morton unirán...
Good night, Uncle Charlie.
Buenas noches, Tío Charlie.
Uncle Charlie, glad to see you!
- Tío Charlie, me alegro de verte. - Hola, Jimmy.
Come in, Uncle Charlie.
Entra, Tío Charlie.
Excuse me a minute, Uncle Charlie.
Un momento, Tío Charlie.
Goodbye, Uncle Charlie.
- Buenas noches, Jimmy. - Adiós, Tío Charlie.
We'll get rid of Uncle Charlie.
¿ Crees que podría? No podríais hacerlo.
Yes, Uncle Charlie?
¿ Qué haces aquí abajo? ¿ Quién es este hombre?
This is Professor Heidt, Uncle Charlie.
Tonterías, no necesito un médico.
Love to you all, and a kiss for little Charlie from her Uncle Charlie.
Con cariño para todos. Un beso para la pequeña Charlie de su tío Charlie.
That's the signature. "Uncle Charlie."
Lo firma, el tío Charlie.
All this time, there's been one right person to save us. Mother, what's Uncle Charlie's address?
Sólo hay una persona que nos salvará, ¿ cuál es la dirección del tío Charlie?
Uncle Charlie?
¿ El tío Charlie?
- Your Uncle Charlie.
- Tu tío.
My uncle? My Uncle Charlie?
- ¿ Mi tío Charlie?
Why, Uncle Charlie, you're not sick. That was the funniest thing.
- Pero tío Charlie, no estás enfermo.
- Mama, nobody got off the train but Uncle Charlie.
- No se bajó nadie más del tren.
- Why, Uncle Charlie, you sent it to me.
- Me lo mandaste tú.
We're all happy now, Uncle Charlie. Look at us. For once, we're all happy at the same time.
Ahora somos felices, tío Charlie, por una vez, somos felices todos a la vez.
Yes, you have, Uncle Charlie. It's very faint.
Si, mira, tío Charlie.
Do you know what it is, Uncle Charlie?
¿ Sabes qué es eso, tío Charlie?
No, it isn't, Uncle Charlie. I know what it is. It's the Merry...
No, ya sé lo que es, es " La Viuda...
We never touched it. Really. Uncle Charlie's the only one that touched it.
No sé, tío Charlie es el único que lo ha tocado.
Uncle Charlie, I know a secret about you, you don't think I know.
Tío Charlie, sé un secreto sobre ti y tú no sabes que lo sé.
Uncle Charlie, you're hurting me.
¡ Tío Charlie, me haces daño!
Good night, Uncle Charlie. Pleasant dreams.
- Adiós, tío Charlie, que duermas bien.
How long is Uncle Charlie going to stay here?
- ¿ Cuánto tiempo se va a quedar el tío?
Oh, and Uncle Charlie.
y al tío Charlie, amén.
Good morning, Uncle Charlie.
- Buenos días.
Uncle Charlie, you were beautiful.
- Eras muy guapo.
Oh, Uncle Charlie, I love to walk with you. I want everybody to see you.
Tío Charlie, me encanta ir a tu lado, quiero que todos te vean.
Uncle Charlie, you're awful. Everyone can hear you.
¡ Tío Charlie, te están oyendo todos!
Uncle Charlie, this is Mrs. Greene and Mrs. Potter.
La señora Greene y la señora Potter.
Uncle Charlie?
¿ Tío Charlie?
Uncle Charlie, may we come in?
Tío Charlie, ¿ podemos pasar?
I was in the dumps, and then Uncle Charlie came and everything changed.
Pero llegó el tío Charlie y todo cambió.
It's funny, but when I try to think of how I feel, I always come back to Uncle Charlie.
Cuando quiero sentirme mejor, siempre pienso en el tío Charlie.
Oh, Uncle Charlie.
- ¡ Tío Charlie!
Mr. Saunders took Uncle Charlie's picture by mistake, and Uncle Charlie made him give him back the roll.
Le hizo una foto al tío Charlie y él le obligó a entregarle el rollo.
Well, you better run in, now. Your Uncle Charlie's been asking about you.
Entra, tu tío ha estado preguntando por ti.
I'll fix the rest of dinner and get it all on the table. - All right. - You go on and talk to Uncle Charlie.
Yo serviré la cena, ve a hablar con el tío Charlie.
Well, your Uncle Charlie was asking for you again. He's awfully fond of you.
El tío ha preguntado por ti, te quiere mucho.
By me? Why, I should think you'd want to sit by your Uncle Charlie.
- ¿ No quieres ponerte con el tío?
No, certainly not. Uncle Charlie might think...
Ni hablar, el tío Charlie podría pensar...
I slept all right, and I kept dreaming, perfect nightmares about you, Uncle Charlie.
He dormido mucho y he tenido pesadillas contigo, tío Charlie.
Uncle maybe to Charlie McCarthy.
Tío quizá de Charlie McCarthy.
Uncle Charlie, fancy meeting you here.
- Jimmy, hijo mío.
How's your uncle going to find out?
¿ Qué pasaría si Tío Charlie no se presentara al juicio? El caso sería sobreseído.
Uncle Charlie's tough.
Bien, hasta luego, Horace, muchachos.
Uncle Charlie.
- Bien, Jimmy.
Charlie, think. How much do you know about your uncle?
Dime, ¿ qué sabes de tu tío?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]