We will find you tradutor Espanhol
873 parallel translation
We will find you a good place, Ms. Goodman. There?
Busquemos un buen asiento para Ud., Sra. Goodman. ¿ Qué le parece aquí?
We will find you a chair.
Está bien, muchacho. Anda, vamos.
We will find your Potty! And then you will surrender to me!
Encontraremos a su Potty y después serán ustedes quienes se rindan a mí.
So you find your self-esteem, and we will find that jukebox.
Así que encontrar su auto-estima, y encontrará que jukebox.
"We will find our home and you will forget all about Waq Waq"
"Encontraremos nuestro hogar y olvidarás todo sobre Waq Waq"
Listen, ask your aunt Minnie if she knows where we can find Lizzie Gatz, will you?
Pregúntale a tu tía Minnie dónde podemos encontrar a Lizzie Gatz.
What will you do if we don't find them?
¿ Qué harás si no los encontramos?
We'll go now while they're still asleep... and in the morning, when they find their guns... you and I and Boy will be gone.
Nos iremos ahora, mientras duermen, y por la mañana, cuando encuentren las armas, Boy, tú y yo nos habremos ido.
Go back to the garden. You will find someone there whom we thought was the djinni of the pool.
En el jardín, hallarás al que tomamos por un genio.
We will find a way but first we must find you all clothes.
Encontraremos la forma, aunque primero hay que buscar sus ropas.
Master, if we find the Frankenstein records, will you make me like other men?
Amo, si encontramos los documentos de Frankenstein, ¿ me dará un cuerpo normal?
We will find that man, and you shall know the mission.
Encontraremos a ese hombre, y Ud. conocerá la misión.
How will we find you?
¿ Cómo te encontraremos?
If you fire him and we find out he wasn't crazy Mr. Macy will have us examined and fired.
el Sr. Macy nos examinará y echará.
- You will be if we don't find Bailey.
- Si no encuentras a Bailey, sí.
Joe will find you at the station when we have word.
Joe irá a verte en la estación.
We will prepare a dossier on Santez for you, but you will find only one item of interest.
Tendrá el informe sobre Santez, pero sólo hay una cosa interesante.
We will look for her you'll see, we will find her.
La buscaremos y verás cómo la vamos a encontrar.
For certain, we will find him and kill him what would you do if I weren't here?
Con certeza : lo encontraremos y lo mataremos. ¿ Qué harías si yo no estuviera aquí?
I'm sure he will find that we are treating you very well.
Verá que estáis muy bien atendidos.
We will find a way for you Between working with Canaris.
Encontraremos un modo para que Ud. Entre a trabajar con Canaris.
We will show you just a small part, nonetheless you will find traces of the love for life the patience and the never-ending hope that are the Gold of Naples.
"Nosotros les mostraremos una pequeña parte En ella encontrarán muestras de amor por la vida la paciencia y la continua esperanza que constituyen el Oro de Nápoles."
You must find a little carriage then we will clean up.
Tienes que conseguir una carretilla.
You'll see, Anders will soon get that thought out of his head and we'll easily find the right girl, who will...
Ya verás, Anders pronto se sacará esa idea de la cabeza. y fácilmente le encontraremos la chica adecuada, que será...
You'll see, we'll find him and in the end everything will work out.
Lo encontraremos. Ya verá cómo, al final, todo se arregla.
For you, we will find something smaller.
Para ti, encontraremos algo más pequeño.
On Page 11, you will find that we have assets... of $ 9,001,842,960.74.
En la página 11, encontrarán que tenemos un activo... de $ 9,001,842,960.74.
I will find you today and we'll have a deadly fight!
¡ Hoy mismo te hallaré y pelearemos a muerte!
- When we find Kimani, will you kill him?
- Si encontramos a Kimani, ¿ lo matarás?
We'd better find shelter or you two will freeze.
Será mejor que busquemos un refugio o se congelarán.
What else did they tell you about him? Oh, hurry, will you? We've got to find Ms. Cornelia!
Rápido, debemos encontrar a la Srta. Cornelia.
If any of you think that the Congo that you'll find today in 1930... is anything like the Congo that we found when we went there 20 years ago... you will be mistaken.
Si alguno de Uds. piensa que el Congo que encontrarán hoy en 1930... es como el que encontramos cuando estuvimos hace 20 años se equivoca.
When the war will be over, do you think we can find.. a way...
Cuando termine la guerra, ¿ piensas que podremos... encontrar una manera...
What will we eat? "I find you thin", of course, what do you want me to do?
¿ Qué comeremos? "Te encuentro delgado", y claro, ¿ qué quieres que haga?
The Golden Apple that you possess will help us to enter the gates of Hades, where we will find that which will save Deianira's life.
La manzana dorada que custodiais nos ayudará a superar las puertas del Hades, donde encontraremos la manera de salvar la vida de Deianira.
If we can find the cause of that attack you will be cured once and for all.
Si averiguamos la causa de aquel ataque, estarás curada, de una vez por todas.
Perhaps if we took the bottle somewhere else where they will not find you.
¿ Y si nos llevamos la botella a otro sitio donde no pudieran verte?
First we stop at my village for horses and supplies... then Thalcave will try help you find them.
Primero ir a mi pueblo a por caballos y provisiones. Luego Thalcave tratar de ayudar encontrarles.
But not so fast as we do, you will find.
Pero no tan deprisa como nosotros.
In the event we find ourselves welcome, you will discover that these savages have absolutely no conception of ordinary morality.
Si somos bienvenidos, verán que estos salvajes... no conocen en lo más mínimo la moralidad común.
If you can't find your way around, how will we ever?
Si usted no sabe orientarse, ¿ cómo lo haremos nosotras?
But we will have to find something out to ease it up, since you downstairs have all been so responsive.
Pero siempre se puede hallar un modo de hacerlo más fácil,... ya que los que estáis abajo parecéis responder tan bien.
After every war, you know we always find out how unnecessary it was... and after this I'm sure all the generals... will write books about the blunders made by other generals... and statesmen will publish their secret diaries... and it'll show beyond any shadow of doubt... that war could easily have been avoided in the first place.
Siempre después de cada guerra se descubre que fue innecesaria... y estoy segura de que los generales... escribirán libros sobre los errores cometidos por otros... y los hombres de estado publicarán sus diarios... y demostrarán, más allá de toda duda... que la guerra podría haberse evitado desde un principio.
And you will never find one good reason why we should ever begin destroying everything again.
Y nunca encontrarás una buena razón para explicar por qué deberíamos destruir todo otra vez.
Barbara, I give you my word that until we find the girls, we will not leave this place.
Barbara, tienes mi palabra de que no nos marcharemos hasta encontrarlas.
Do you think we will find my friends there?
¿ Crees que... nos encontraremos con mis amigos?
We'll tell him to hide and you and I will find a way out of London.
Vamos a hacer esto : le decimos que se oculte y entonces tú y yo buscamos una manera de escapar.
If you go out into the world for a time, knowing what we expect of you... ... you will find out if you can expect it of yourself.
Si sales al mundo por un tiempo, sabiendo lo que esperamos de ti sabrás si también lo puedes esperar de ti misma.
If we find this spaceship, you and I will be famous all over the world.
Si encontramos la nave espacial, tú y yo seremos famosos en todo el mundo.
Whatever we find in here you can be quite sure will not frighten us.
Encontremos lo que encontremos, no nos dará miedo.
Vin, if you have to worry about with something, concern yourself with what will happen after we find them, not before.
Vin, si has de preocuparte por algo, preocúpate por lo que ocurra cuando los encontremos, no por si lo hacemos.
we will miss you 16
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will win 17
we will see 58
we will go 22
we will talk 25
we will return 17
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will win 17
we will see 58
we will go 22
we will talk 25
we will return 17