English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / What's up man

What's up man tradutor Espanhol

2,442 parallel translation
- What's up, man?
¿ Qué tal, viejo?
- What's up, man?
- ¿ Qué tal, viejo?
- Hey, what's up man, I'm Will.
Qué bueno. - ¿ Qué tal, viejo? Soy Will.
What's up, man?
¿ Qué sucede?
Fuck's sake, man. Right, what's up?
Viejo, ¿ qué pasa?
What's up, man? - Good evening.
Buenas noches.
What's up, little man?
¿ Qué hay pequeñin?
What's up, J-man?
¿ Qué pasa J-man?
What's up, man?
- Hola.
What's up with this motherfucker, man?
¿ Qué onda con este fulano?
- What's going on? - What's up, man?
¿ Cómo estás?
What's up, man?
¿ Qué pasa, hombre?
- What's up, man?
- Que tal, hombre?
Heeeey- - What's up, man?
Ehhh ¿ Qué pasa, tío?
I know, right? Oh! My man, my man, what's up?
Lo sé, ¿ verdad? Mi hombre, mi hombre, ¿ qué pasa?
Hey, what's up, man?
Hey, ¿ qué pasa colega?
What's up man?
¿ Qué pasa hermano?
There's got to be something around here to tell us what they're up to, man.
Tiene que haber algo por aquí que nos diga qué es lo que planean, tío.
What`s up, man? Are you roasting the lamb or what?
Que estais haciendo chicos ¿ Estás asando el cordero o qué?
What's up, man?
- ¿ Qué pasa, tío?
- WHAT'S UP, MAN?
- Que onda, hombre?
Dude, what's up, man? All right.
" Está bien?
What's up, man?
¿ Qué pasa tío?
And as a man of law and order, I'm prepared to do what's necessary to clean up this city.
Y como hombre de ley y orden haré lo necesario para limpiar esta ciudad.
Hey what's up man
Hey ¿ qué pasa hombre?
Yeah, you know, when a girl says that she likes a man in uniform, What's up with that? I don't think that this is what she had in mind.
- Sí, ya sabes, cuando una chica dice que le gustan los hombres de uniforme, no creo que sea esto lo que tiene en mente.
Hey. What's up, man?
¿ Qué tal?
Yeah, what's up, man, too heavy for you?
Sí, ¿ qué pasa, tío, demasiado pesado para ti?
Yo, yo, what's up, man?
Y entonces, ahí, chico?
Yo, what's up, man? How's it going?
- Cómo estás?
Hey what's up Francis, what you doin'man?
¿ Cómo estás, Francis? ¿ Qué estás haciendo?
What's up with you, man?
¿ Qué oasa contigo, tío?
Hey, Chuck, what's up, man?
Hola, Chuck, ¿ qué pasa, tío?
What's up, man? Come on!
Vamos, chicos, vamos!
Hey, man, see, that's what's up right there.
" Así que esto es lo que ha sucedido?
- Hey man. - What's up buddy?
- Viejo...
What's up, man?
¿ Qué hay ¿ hombre?
What's up, man cave!
¿ como estas, hombre de las cavernas?
Hey, what the hell's up with your teammate, man?
Oye, ¿ qué diablos pasa con tu compañero de equipo, tio?
- What's up, man?
- ¿ Qué pasa, tío?
I said, "What's up, man?" He goes, "I gotta leave the band."
Le digo : "¿ Qué pasa, tío?". Y me suelta : "Que dejo el grupo".
- What's up man?
- ¿ Qué pasa hombre?
Hey what's up man?
- Hola, amigo.
Somebody got his bottom, man, what's up.
Alguien se llevo la mitad de abajo. ¿ Qué pasó?
Big Wade, what's up, man?
- Gran Wade, ¿ qué tal?
Wade, what's up, my man?
Wade, ¿ qué tal, mi viejo?
Oh, what's up, man?
¿ Qué pasa, hombretón?
Jeff, what's up, man?
Jeff, ¿ qué pasa chico?
What's up, man?
¿ Qué pasa, tío?
What's up with that, man?
¿ Qué pasa con eso, tío?
Matty D. What's up, man?
- Soy Matty D. - ¿ Qué pasa tío?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]