What you doing there tradutor Espanhol
5,218 parallel translation
What were you doing there?
¿ Qué hacías allí?
So, what were you doing there in the first place?
No, era más bien la mirada. Así que, ¿ en primer lugar tu qué hacías allí?
Babes, what are you doing? It's not like there's actually anyone there.
Chicas, ¿ qué estáis haciendo?
What were you doing there?
¿ Qué estabas haciendo allí?
What are you doing there?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Everybody's in there... what are you doing in here?
Todos están ahí... ¿ qué hacéis aquí?
We've got to tell Barbie there might be a way out. Hey! What the hell do you think you're doing?
Tenemos que decirle a Barbie que podría haber una salida. ¿ Qué narices creéis que estáis haciendo?
What are you doing there?
¿ Qué estás haciendo allí?
- Schmidt, what were you doing back there?
- Schmidt, ¿ qué estabas haciendo ahí?
( Frankie ) Brick, what are you doing in there?
Brick, ¿ qué estás haciendo ahí?
What were you doing in there?
¿ Qué estabas haciendo ahí?
What are you doing there?
- ¿ Qué haces ahí?
What are you doing in there?
¿ De Qué ESTÁS Haciendo Ahí?
- What were you doing there?
- ¿ Qué haces?
There's a lot of money in a lot of things, but you got to love what you're doing and the only thing I love right now is Amy Juergens.
Hay mucho dinero en un montón de cosas, pero tienes que amar lo que haces y la única cosa que amo ahora es Amy Juergens.
♪ when you're out there doing what you're doing ♪
* Cuando estás allá afuera haciendo lo que haces *
What were you doing out there?
¿ Qué estabas haciendo ahí fuera?
Em. What were you doing out there?
Em. ¿ Qué estabas haciendo ahí fuera?
( Machine beeps ) So what are you doing over there, anyway?
¿ Qué estás haciendo ahí, de todos modos?
What the hell were you doing back there?
¿ Qué demonios hacías hace un rato?
What are you doing in there?
¿ Qué haces ahí?
You better know what you're doing. Whoa! Careful there, Sir.
Espero que sepas lo que estás haciendo.
What the frig are you doing larking about out there?
¿ Qué cuernos hace merodeando allá afuera?
You were there yourself in October last year, doing what?
Estabas ahí mismo en octubre el año pasado, ¿ haciendo qué?
Well, what were you doing there?
Bueno, ¿ qué estaba haciendo allí?
And if you don't mind me asking, since that man is so important, what's he doing there, tinkering between old stones?
Y si no es mucho preguntar, ya que se hombre es tan importante, ¿ qué hace ahí, trasteando entre piedras viejas?
What are you doing? Installing new anti-malware just in case there's another SBG attack.
- Instalando un nuevo anti-espías... en caso de que haya otro ataque de SBG.
What were you doing there, Nolan? I don't know.
- ¿ Qué estabas haciendo ahí, Nolan?
You there, what are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
Hey, there, what are you doing out?
Oye, ¿ qué estás haciendo afuera?
What are you doing there?
¿ Qué haces ahí?
- What are You doing there?
- ¿ Qué haces ahí?
What are you doing there?
¿ Que estás haciendo aquí?
- Yeah. What were you doing there so late?
- Yeah. ¿ Qué hacía ahí tan tarde?
- Get in that storage closet over there. - What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
It makes no sense what you're doing, Lucrecia, I remind you, there's already an heir. - For the time being.
No tiene sentido lo que estás haciendo, Lucrecia, te recuerdo que ya hay un heredero.
What are you doing down there?
¿ Qué hacen ahí?
Right, Kathy. What are you doing in there?
Vale, Kathy. ¿ Qué estás haciendo por ahí?
Ben, what are you doing up there?
Ben, ¿ qué estás haciendo?
- What are you doing there?
- ¿ Qué haces?
Is for the fire alarm to go off and then the sprinklers turn on and everybody's rushing in, and they're like, "what were you guys doing in there?"
Es por la alarma de fuego que se apago y los aspersores se enciendan y todo el mundo esté corriendo, y estén como, "chicos, ¿ qué estábais haciendo allí?"
You think I don't know what you were doing in there with Rachel?
¿ Piensas que no sé lo que estabais haciendo con Rachel?
But what you're doing with Stephen isn't here, it's there.
Pero lo que haces con Stephen no es aquí, es allí.
Charlie doesn't know what you're doing there.
Charlie no sabe qué estás haciendo allí.
Uh, honey, just keep doing what you're doing there for a second, will you?
Cariño, sigue haciendo lo que estás haciendo, durante un segundo, ¿ quieres?
What were you doing there?
¿ Que hacíais allí?
What are you doing back there?
¿ Qué haces ahí atrás?
What are you doing on the phone there?
¿ Qué estás haciendo con ese teléfono?
James, what are you doing there?
James, ¿ qué estás haciendo ahí?
- What are you doing there?
- ¿ Qué estás haciendo ahí?
- Okay, so just tell me, what were you doing the other day over there?
- Vale, solo dime, qué estabas haciendo el otro día por allí?
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you say 98
what you talking about 132
what you think 150
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you say 98
what you talking about 132
what you think 150