Where is the girl tradutor Espanhol
473 parallel translation
- Where is the girl, the one that fainted?
¿ Dónde está la muchacha? ¿ La que se desmayó?
- Where is the girl?
- ¿ Dónde está la muchacha?
Where is the girl, anyway?
¿ Dónde esta la chica?
Where is the girl Kitty, Gavin's sweetheart?
¿ Dónde está Kitty? La novia de Gavin.
Where is the girl?
- ¿ Dónde está la chica?
Marvellous show. Where is the girl?
Maravillosa función. ¿ Dónde está la chica?
- Where is the girl, Lilia?
- ¿ Dónde está Lilia?
- Where is the girl?
- ¿ Dónde está la chica?
Where is the girl coming from?
¿ De dónde viene la chica?
I accept. Where is the girl?
Acepto. ¿ Dónde está la chica?
Where is the girl now?
¿ Dónde está?
Where is the girl now?
¿ Dónde está la chica ahora?
Where is the girl who used to come before?
¿ Dónde está la chica que solía venir antes?
Where is the girl?
¿ Donde está tu amiga?
Where is the girl from the motel you took for a ride?
¿ Dónde está la chica que recogiste en el motel? Camaradas...
Where is the girl?
¿ Dónde está esa chica?
Now, where is the girl, Babette?
Y ahora voy contigo, Babette.
Where is the girl?
¿ Dónde está la chica?
Where is the girl? Juliet!
¿ Dónde está la niña?
God forbid, where is the girl?
Por el amor de Dios, ¿ dónde está la niña?
Where is the girl?
¿ Dónde está la niña?
Where is the girl?
¿ Y la muchacha?
Where is the girl, Ned?
¿ Dónde está la chica, Ned?
Dora is the result of the natural environment where she lived, poor girl.
Dora es el fruto natural del ambiente donde ha vivido, pobre chica.
The girl knows where it is.
La chica sabe dónde está.
Of course, you know, the last time I saw him in St. Moritz, he talked about an American girl. Where is he now?
La última vez que lo vi en Saint Moritz, me habló de una chica americana.
"Is the air fresher in the Viceroy Hotel?" That's where the girl lives.
"¿ El aire es más fresco en el Hotel Viceroy?" Allí vive la chica.
Can you show me where Turin is, where the deaf and dumb girl lived?
¿ Puedes enseñarme dónde está Turín, donde vivió la niña sordomuda?
If a young girl isn't careful, she's liable to miss the boat, and then where is she?
Si una joven no tiene cuidado, puede perder el barco.
Mrs. Diedrich maintains that if we allow the girl to move about freely, she might accidentally tip us off to where Nearing is hiding out.
La Sra. Diedrich pretende que permitamos a la criada moverse libremente. Ella puede, sin querer, darnos una pista de donde está escondido Nearing.
The big scene is where the hero saves the girl from a burning forest fire.
La gran escena es cuando el héroe rescata a la chica de un incendio.
Where is the article on that girl?
¿ Dónde está el artículo sobre esa chica?
Now the first thing you ought to know is where the girl stands.
Lo primero que tienes que saber es lo de la chica.
The best thing you can do, my girl, is to go back to your Academy and practice your soul-shaking antics in surroundings where they can't do any harm.
Lo mejor que puedes hacer es volver a tu Academia y practicar tus travesuras en un ambiente donde no pueden hacer daño.
But if that wasn't you, then where is the other girl now? - Which other?
Empezaste a llorar y yo te hice el cerdito.
But how you can work in the same room where that poor girl was killed is beyond me.
No entiendo cómo puedes trabajar donde mataron a esa pobre chica.
That's where Sofia is, the girl who brought you here.
Es el de Sofía, la chica que te trajo aquí esta noche.
Does she know where the girl is?
¿ Sabe dónde está la chica?
The girl, where is she?
¿ Dónde está la chica?
The bank is on the same street as the bar where they reported the death of the girl.
El banco está en la misma cuadra del bar donde nos reportaron la muerte de esta joven.
The girl will stay where she is.
La muchacha que se quede donde está.
By the way, where is the birthday girl? Oh, she's still at her makeup table.
Esta un poco nerviosa y emocionada.
Where is the girl?
¿ Dónde está?
Where is everyone? ! Billie and the other girl's missing!
¿ Dónde están Billie y la otra chica?
This is too good to be true. Where does the girl want to lead me?
Demasiado buena para ser verdad. ¿ A dónde quiere llevarme?
Where is the girl?
¿ Oyes la pregunta?
Not even the Treasure Girl is going to know, you see where the treasure is hidden. I mean, whoever she may be.
Ni siquiera la Chica del Tesoro sabrá dónde está escondido el tesoro... sea ella quien sea.
her tears forming the spring known as las lagrimas de la Virgen... the stream where, years later a young girl was presented a gift by a vanishing stranger- - a gift that is, in fact, the heart
Sus lágrimas crearon el manantial de Las Lágrimas de la Virgen. Junto al que años después una joven recibió un regalo de un hombre que desapareció.
Where is the girl?
¿ Dónde está la muchacha?
Lucilla, where is the tape that girl?
Lucilla, ¿ dónde está la cinta de esa chica?
You lift that hand once more and I won't let you know where the girl is!
¡ Levantas esa mano una vez más y no te diré dónde está la niña!
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56