Who wrote it tradutor Espanhol
614 parallel translation
Who wrote it?
¿ Quién lo escribió?
The Chief Inspector of Police of our own city wanted to know who wrote it.
EI comisario jefe de Ia policía de Ia ciudad quería conocer al autor.
Now, folks, we have a little number written especially for tonight... sung by the boys who wrote it.
Ahora tenemos un número escrito para esta noche cantado por sus autores.
the man or the woman who wrote it has forgotten to sign anonymous?
El hombre... o la mujer que la escribió se olvidó la firma. ¿ Un anónimo...?
The poet who wrote it was certainly wrong.
Está justo enfrente, sigue adelante.
It pleased me and now I want to find out who wrote it.
Ya que me es simpática, quiero saber quién la ha escrito.
If you give me the letter, I will be able to tell from the handwriting exactly who wrote it.
Si me da la carta, la letra dirá quién la escribió.
I'm sorry, but why does it interest you so much to know who wrote it?
¿ Por qué le interesa saber quién la ha escrito?
- She would have discovered who wrote it.
- Podría averiguar quién la escribió.
However, would you be able to tell me the name of the person who wrote it?
Disculpe, ¿ sabe el nombre de quien la escribió? No.
Was it you who wrote it?
¿ La escribiste tú?
- Then who wrote it? No one!
¡ Nadie!
Who wrote it?
- ¿ Quién lo escribió?
Before playing it, I'd like to introduce the man who wrote it :
Me gustaría presentar a su joven autor...
- Very much, who wrote it?
Mucho. ¿ De quién es?
One : Who wrote it? Two :
Uno : ¿ quién la escribió?
If I found a letter like this in the street, I'd do everything in my power to find the girl who wrote it.
Si encontrase una carta así en la calle, intentaría encontrar a la chica que la hubiera escrito.
- What a strange poem. Who wrote it?
- Qué poema tan raro. ¿ De quién es?
Who wrote it?
¿ Quién la compuso?
Who wrote it?
¿ Quién la escribió?
- I don't know that one. Who wrote it?
- Ese no lo conozco. ¿ Quién lo escribió?
Was it you who wrote it?
La revista es suya, ¿ verdad?
From where I stand, I should endeavour to read the contents of each envelope and identify the person who wrote it.
Aún así, desde aquí podré leer el contenido de cada sobre... Y también identificar quién lo escribió.
We don't know if it was Anna who wrote it.
No sabemos si es Anna la que lo escribió.
That song, they tell me it made a million bucks for the fella who wrote it.
El compositor de esa pieza ganó un millón de dólares con ella.
- Who wrote it?
- ¿ Quién lo escribió?
Who wrote it, Mr Mitchell? Zinc eh? So that's how they get such nice lines in Charles Dana Gibson illustrations.
Por eso las ilustraciones de Charles Dana Gibson son tan buenas.
I like that. Who wrote it?
Me gusta eso. ¿ Quién lo escribió?
Who wrote it?
¿ Quién ha escrito esto?
- Never mind who wrote it.
- No importa quién lo escribió.
Will you tell me who wrote it?
¿ Me vas a decir quién lo escribió?
- Will you please tell me who wrote it?
- ¿ Puedes decirme quién lo escribió?
The ancient sorcerers who wrote it knew their information... was far too valuable to entrust to any known language.
Los antiguos brujos que lo escribieron sabían que su información... era demasiado valiosa para encomendarla a cualquier idioma conocido.
- Ah no, lovers who wrote names always laughed at others doing it.
- No, los enamorados que graban su nombre se burlan de los que lo hicieron antes.
You know, the more I think of it, the fella who wrote that poem... - You know, your favourite? - Mm-hm.
Cuando pienso en el tipo que escribió aquel poema, tu favorito, creo que debió haber visto nuestro futuro.
But who wrote it?
¿ Un soldado o el mercader?
Yes, but think about it, poor thing. Why would I want to give that monster reason to bother the angel who wrote me such a nice letter?
¿ Te parece justo que expulse a quien ha escrito una carta tan bonita?
No one will ever know that it wasn't me who wrote the letter to Alfredo Hartman.
Nadie sabrá nunca que no he sido yo quien escribió la carta.
If you manage to discover who wrote this letter, there's another 200 lire in it for you.
Si descubre quién escribió esta carta, le doy 200 liras.
Wait. Who " s the specialist that wrote it?
Espere. ¿ Quién es el especialista que lo escribió?
No-one could have known. Except the person who put it there. Except the person who wrote the anonymous letter.
Nadie podía saberlo, excepto el que lo puso allí, excepto el que escribió la carta anónima.
Wasn't it you who wrote to me in your own facsimile hand.
¿ No fue usted quien me escribió con su mano?
You're not telling the truth. I know who came. Mommy wrote me about it.
Se que no dices la verdad, yo se quien ha venido me lo ha escrito Mamá
Or of those who wrote it, let me remind you that the league is irrevocably attached to it...
... déjeme recordarle que la sociedad está irrevocablemente unida a él.
If the guy who wrote the song wanted to say "moo-moo"... he'd write it that way.
Si el que hizo la canción hubiese querido decir "luu-luu", lo habría escrito así.
It was flip who wrote you all those letters.
Fue Flip quien escribió todas esas cartas.
Then he wrote it down. - Who?
El Me lO etClibiÓ. - iQUién?
So, it ´ s you who wrote me I ´ m Charles Van Rutten
Entonces es usted quien me escribió Soy Charles Van Rutten
Of course I wrote it for you. For who else would I write it?
Claro. ¿ Para quién sino?
There was one man who wrote so small, you almost needed a microscope to read it.
Había un tipo que escribía con letra tan pequeña, que necesitabas un microscopio para poder leerla.
It was I who wrote to you.
Y fui yo quién le escribió.
who wrote that 41
who wrote this 51
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
who wrote this 51
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322