Write it down tradutor Espanhol
2,009 parallel translation
You sure you didn't write it down?
¿ Seguro que no la tiene anotada?
I'll write it down.
Lo escribiré.
You want to write it down?
- ¿ Usted quiere ponerlo por escrito?
So write it down.
Escríbelo.
BUT WHY WRITE IT DOWN?
Pero porque escribirlo?
One minute.. can I write it down?
Un minuto... puedo escribirlo?
That's all I'm telling you.Just do it.Just write it down.
Es todo lo que diré, sólo hazlo. Escríbelo.
Sure, I'll write it down.
Seguro, lo anotaré.
- Write it down. - Wow!
No está mal.
I write it down, "bellyache"
- Escribiré "dolor de estómago".
You may be so moved that you'll let me write it down.
Tal vez este tan conmovido, que me la deje escribir.
How about I sing my song to you, and you write it down?
- ¿ Qué tal si la canto, y usted la escribe?
Just write it down for me! Please! Okay.
- Escribala, por favor.
Yeah. Yeah, did you write it down?
Sí, Sí, lo anotaste?
I didn't write it down. Honey.
No lo anoté, querida.
Here. I'll write it down for you.
Yo te lo anoto.
Write it down this time.
Anótalo esta vez.
Write it down.
¡ Escríbelo!
Write it down.
Toma nota.
Please write it down.
Anótelo, por favor.
Write it down, E.
Anótala, E.
Write it down!
¡ Escríbelo!
Goddamnit, that line was so naive I think I'll write it down.
¡ Qué frase tan cándida! La voy a escribir.
Write it down, damn it, and for once we get text that's worth reading.
¡ Escríbela, carajo! Así podré leer algo bueno.
Write it down.
Escribe.
Write it down as a written guarantee.
Escríbalo como una garantía.
Take Einstein's theory of general relativity, our theory of gravitation, you can write it down in one line.
Tomemos la Teoría General de la Relatividad de Einstein.... Nuestra Teoría de la Gravedad se puede escribir en sólo una línea.
- Write it down.
- Escríbelo.
Write it down.
- Anótala.
You write it down, Adam.
lo escribe, Adam.
The contents of that notebook were too important to write it down later.
El contenido de ese cuaderno era demasiado importante para postergar su escritura.
If anything else disappears, write it down.
Si desaparece algo más, escríbelo.
I wanna write it down before I forget.
Quiero anotarla antes que se me olvide.
You need to write it down, don't you.
¿ No vas a tomar nota?
Just write down that it was lame.
Simplemente escriba que era cutre.
I didn't write it down.
Yo no la puse por escrito.
Write that down. " it's a miracle.
Ponga por escrito eso. " Es un milagro.
Please write it all down, frankly.
Escríbalo todo, por favor. Con confianza.
I just have to write it all down right now before I forget anything.
Simplemente quiero escribirlo "en caliente" para no perder los detalles.
Let's have dinner and then you'll write it all down.
Cenemos primero, y después lo escribes "en caliente".
I just need it to write this song down.
Sólo los necesito para escribir una canción.
Well, it's not like we write anything down.
Bueno, es que anotemos algo.
And I was telling her all about how boring it is on the campaign trail and, you know, how you get--you get stuck in hotels and- - and airplanes, and I was telling her how i would write down my thoughts,
Y le estaba contando lo aburridas que son las campañas, y ya sabes, estar encerrado en hoteles y en aviones. Y le dije que estaba escribiendo mis reflexiones y ella me pidió que se las enviara.
Look, write down a name and number, and I'll fix it, and everytng will be fine, right?
Mira, escribe el nombre y número, y yo lo arreglaré, y todo irá bien, ¿ verdad?
Those of you who wish to rewrite it, take some fresh paper and write down how you feel now.
Los que queráis reescribirlo, coged un papel y escribid cómo os sentís ahora.
Can you write that down for me for later in case I need to use it?
¿ Me lo puedes escribir, por si llego a necesitarlo en el futuro?
Now the trouble with the Standard Model is, well, it takes pages to write down but also there are elements in it that are mysterious, arbitrary even.
Ahora, el problema con el Modelo Estandar es... Bien, se necesitan páginas para poder escribirlo y hay elementos que son misteriosos, incluso arbitrarios.
Only one small problem, if you write down the equations of this model it would seem to suggest that no particles would have any mass.
Sólo hay un pequeño problema, si escribes las ecuaciones de este Modelo parece que sugiere que las partículas carecen de masa.
Write down a name and a number and I'll fix it. Everything will be fine, right?
Escríbeme un nombre y un número, y yo lo arreglo y todo va a estar bien, ¿ sí?
I write it all down.
escribo abajo todo.
Let me write it down.
Ahora lo apunto.
write it up 26
write it 55
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
write it 55
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the road 38
down the stairs 50
down the line 26
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the hall 119
down low 42
down the road 38
down the stairs 50
down the line 26
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down you go 36
down the drain 18
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
down the drain 18
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23