English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You're back already

You're back already tradutor Espanhol

173 parallel translation
You're already back?
¿ Ya has vuelto?
Monsieur, if you're willing to take a sporting chance go back to Egypt keep up your work, at least try and save what you've already done.
Monsieur, si está dispuesto a arriesgarse, vuelva a Egipto y siga con su trabajo. Trate de salvar lo que ya ha hecho.
You're back already.
Ya está usted de vuelta.
- You're back already?
- ¿ Cómo?
Now you're back home, already.
Tú ya has vuelto a casa.
You're back already, Macario?
- Ya de regreso Macario
Oh, you're not going back to your room already?
No irá a retirarse ya a su habitación, ¿ verdad?
You're back already?
¿ Ya has vuelto?
You told them you're back already?
¿ Ya les dijiste que estás aquí?
You're back from the army already?
¿ Ya has vuelto del servicio militar?
You're back already?
¿ Ya has regresado?
Oh you're back already, huh?
¿ Ya han vuelto?
You're already back to your province?
¿ usted se siente ya en su provincia?
- Agneta, Britt, you're back already.
- Agenta, Britt, ¿ ya estáis aquí?
I think you're already quite drunk and that you should go back up there before it's too late!
¡ Pienso que ya ha bebido bastante y debe regresar antes que sea demasiado tarde!
How come you're back already?
¿ Cómo es que ya están de vuelta?
He just gets back, you're already hanging'around with him. Why?
Apenas ha vuelto, y ya estás dando la lata. ¿ Por qué?
- The war was hardly over and you're back already with your honestly earned capital, a thousand such before you and even more coming..... who will try again to build castles and mansions to opress and destroy others again...
Apenas ha acabado la guerra y ya estáis de vuelta con el capital que habéis amasado, vienen miles como tú a construir de nuevo castillos y mansiones para oprimir y destruir a los otros.
i just get back, and you're nagging me already.
- Acabo de volver, - Y ya me estas molestando.
Well, you boys look like you're already back on Thorazine.
Bueno, parece que van a regresar al Thorazine.
What're you doing back already?
¿ Como es que estás de vuelta?
And it seems you're already trying to slip out the back door.
Y parece que has tratado de salir por la puerta trasera.
You're back from the hospital already?
Hola. ¿ Ya saliste del hospital?
You're back already?
¿ Cómo es qu e vien es?
You're back already.
Ya ha vuelto.
Hi, you're back already.
Hola, he vuelto.
Shiho? You're back already?
- Shiho, ¿ volvías hoy?
In his eyes, you're already flat on your back and staked out.
A sus ojos, ya estas estirada y abierta de piernas.
You're back already?
Ya has vuelto?
Just back from the hospital, already you're chasing after boys.
Apenas regresa del hospital, ya está buscando jovencitos.
George! Oh, my gosh! You're back already?
Cielos, ¿ ya regresaste?
You're in town for five fuckin'minutes, you already got a sign on your back.
Llevas aquí sólo 5 putos minutos y ya te tienen marcado.
You're not goin'back to your room already.
No se irá ya a su habitación. ¿ Verdad?
Then we're right back on schedule and you got a chance to see the world Then we're right back on schedule and you got a chance to see the world and find out what you really wanted was what you already had. and find out what you really wanted was what you already had.
Luego volvemos a lo organizado y habrás tenido la chance de ver el mundo y averiguar lo que de verdad querías, que era lo que ya tenías.
LOOK, IT'S TOO LATE FOR YOU TO FIGHT BACK NOW. YOU'RE ALREADY INFECTED.
Es demasiado tarde para defenderse ahora.
You're back already?
Has vuelto ya?
You're back already?
¿ Volviste tan pronto?
I've already. informed your father You're the goddamn hero of the village. And now you're back, alive
Tu padre te cree muerto en combate, eres el héroe del pueblo, y ahora vuelves,
- You're back already?
¿ Ya has vuelto? - Sí, señora.
I've already spent too much with you... now you're going go pay me back.
Ya me costó mucho dinero... y va atener que rendir mucho para pagar.
Oh, you're back already?
¿ Ya volviste?
You're back already. Hello.
ya está devuelta.
You're back already!
Señorita Ashley si que vuelve pronto!
Lune, you're back already?
Lune, ¿ ya has vuelto?
- You're back already?
¿ Ya has vuelto?
You're already going back inside for a long time.
Volverás a prisión por mucho tiempo.
You're bringing him back already?
¿ Lo traes de vuelta ya?
- You're already back.
- Volviste.
What, you're back already?
¿ Qué? ¿ Ya has regresado?
Mrs McCluskey, you're back from hospital already?
Sra. McCluskey, ¿ ya ha regresado del hospital?
You're just being honest with yourself and what you need. You've already had sex many, many times. It's kind of hard to go back and erase that part of yourself.
Tienes que ser honesto contigo mismo y con tus necesidades, tú has tenido sexo muchísimas veces, ahora sería muy difícil dejar atrás esa parte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]