English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You are welcome here

You are welcome here tradutor Espanhol

317 parallel translation
You are welcome here.
Son bienvenidos.
You are welcome here.
Sois bienvenidos aquí.
Being a stalwart man of fifty you are welcome here, major.
Mayor, siendo un cincuentón fiel estás a salvo de todo.
You are welcome here.
Eres bienvenido aquí.
You are welcome here.
Son bienvenidos aquí.
You are welcome here, now.
Sois bienvenidos aquí.
You are welcome here, sorceror.
Eres bienvenido aquí, hechicero.
No, sweet lady, you are welcome here.
No, dulce señora, usted es bienvenida aquí.
- You are welcome here.
- Eres bienvenido aquí.
You are welcome here.
Ustedes son bienvenidos aquí.
You are welcome here only if you contribute.
Serás bienvenido aquí, sólo si contribuyes.
Of course, monsieur, you are welcome here.
Claro, monsieur, es bienvenido aquí.
Oh, my dear... Pres'wife would naturally be welcome here... but you are for your own sake.
Querida mía por supuesto que la esposa de Preston será bien recibida aquí
* how do you do, Mr. Marko, how do you do * * all the happy little orphans welcome you * * we are glad that you are here * *'cause you always bring us cheer *
Cómo está, Sr. Marco Cómo está Los alegres huerfanitos Le damos la bienvenida Nos alegra que haya venido Porque siempre nos trae regocijo
Are you going to welcome me here?
¿ Vas a recibirme aquí?
It's a pity none of the males of the family are going to be here to welcome you.
Es una pena que ninguno de los varones puedan darles la bienvenida.
Welcome to the city, Mrs Raymond. What are you doing here?
Bienvenida a la ciudad, señora Raymond. ¿ Qué hace aquí?
- Nowhere. Remain here on Don Diego's land. You are welcome for a night, a week- -
Estando en las tierras de Don Diego son bienvenidos por una noche o una semana- ¿ Eres Diego?
You are not welcome here, Messer Orsini.
No es bienvenido, Sr. Orsini.
Yes, sir. And in the future, please remember you are not welcome here.
En el futuro recuerde, por favor, que aquí no es bienvenido.
If our brother won't accept you back in his house you are always welcome here
Si nuestro hermano no quiere tenerte en su casa, ven a vivir aquí.
And remember you are always welcome here.
Y recuerde que siempre será bien recibido.
But since you are a lady, dear you're very welcome here
Pero como eres una dama eres bienvenida
- You are always welcome here.
¿ Qué dices, Agripina? Siempre eres bienvenida en esta casa.
You are no longer welcome here!
¡ No eres bienvenido aquí!
You are no longer welcome here.
Ya no estás bienvenido aquí.
These people are part of the committee, here to welcome you.
Estas personas son parte de la comisión, Ellos están aquí para darle la bienvenida.
You are welcome everywhere, but here is your home.
Eres bienvenido en todas partes, pero ésta es tu casa.
You are welcome to rest here. I'll have the kitchen send you out some food.
Pero puedes dormir aquí y te daremos comida.
You are both welcome here.
Le presento a mi socio, David Vincent.
You and Algernon are welcome down here at any time.
Bueno, tú y Algernon son bienvenidos, cuando quieran.
However, you are certainly welcome to wait right here in my office.
Sin embargo, puede esperar en mi despacho.
I was talking to the head of the tourist bureau, and he told me to tell you you are welcome to stay here for as long as you like.
Hablé con el jefe de la oficina de turismo. Y me dijo que le dijera que se puede quedar tanto como lo desee.
You are no longer welcome here.
Ya no eres bienvenido aquí.
and there are many important Tralfamadorians here to welcome you.
Y aquí hay muchos Tralfamadorianos ilustres para recibirle.
The boss and his lady are here to welcome you.
El jefe y su esposa han venido a darte la bienvenida.
You are not welcome here!
¡ Es usted una persona no grata!
You'll have to excuse my girls, but outsiders are not welcome here.
Disculpa por lo de mis... chicas, pero los extraños no son bienvenidos aquí.
My master the prince, there are so many soldiers here, are they here to welcome you?
Mi Príncipe Maestro, aquí hay muchos soldados. ¿ Están aquí para darte la bienvenida?
Are you here to welcome us or to block our way?
¿ Has venido a darnos la bienvenida o a cortarnos el paso?
You are welcome to stay here with me for a short time.
Puede quedarse aquí conmigo por un rato.
We are here to welcome you.
Hemos venido a darte la bienvenida.
You are not real welcome around here.
No eres bienvenido.
We are here to welcome you, Thundercats.
Estamos aqui para darles Ia bienvenida, felinos Cosmicos.
Not one more step, Scarlet. You are not welcome here.
Ni un paso más, Scarlet Ustedes no son bienvenidos.
You and your brother are welcome to work here.
Tú y tu hermano pueden trabajar aquí.
Monsieur Holm, we are happy to welcome you here.
Monsieur Holm, estamos contentos de recibirlo.
You are not welcome here.
No eres bienvenido aquí.
You are not welcome here.
No eres bienvenido.
You are not welcome here!
¡ No eres bienvenido aquí!
Mom, I'd like to welcome you, and say, on behalf of the entire class... how happy we are to have you here.
Mamá, te doy la bienvenida, y te digo en nombre de todo el salón... que estamos felices de que tú estés aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]