You ass tradutor Espanhol
23,769 parallel translation
And I'm gonna need it the way you're up in my ass in here.
Los necesitaré, por cómo me persigues aquí dentro, carajo.
He's blinded you with man-jewelry and the promise of a rock-hard ass.
Él te ha cegado con el hombre de la joyería y la promesa de un culo duro como una piedra.
* And if you don't like it, kiss my * * royal a-a-a-a-a-ass *
* Y si no te gusta, besa mi * * culo real *
Hey, hey, hey, hey, hey, put the gun down, you grizzled-ass bitch!
¡ Oye, oye, oye, oye, oye, baja el arma, zorra canosa!
You are creepy as shit, sneaking up on me, wearing'that collar with that freaky-ass smile.
Das un miedo de cojones, apareciendo tan sigilosamente, llevando ese cuello y con esa sonrisa la hostia de siniestra.
There's all the guns you took from my outpost when you wasted all my people with a shit-ton of your own guns, and I'm bettin'there's even more, which adds up to an absolute... ass-load of guns, and as this little emotional outburst just made crystal clear... I can't allow that.
Todas las armas que cogisteis de mi puesto avanzado cuando os cargasteis a toda mi gente con un cojón de vuestras propias armas, y seguro que incluso hay más, lo que hacen un total de... un huevo de armas... y este pequeño arrebato emocional me ha dejado totalmente claro... que no puedo permitirlo.
What, you think I'm gonna steal your stupid-ass waffles?
¿ Piensas que voy a robarte esos estúpidos waffles?
If you'd have pulled that shit with me, I'd have fired your ass so hard you'd have left skid marks.
Si me hicieses esa mierda a mí, te habría tirado a la calle tan fuerte que habrías derrapado por el suelo.
Like what do you really think about this Wolfgang Chang's whack-ass Chinese food?
Como lo que realmente piensas sobre la comida china de Wolfgang Chang.
When I see you next I'm gonna kick your ass.
Cuando te vea la próxima vez, te voy a patear el trasero.
You need to sit your ass down and rest.
Tienes posar tu culo y descansar.
You hire somebody for their ass, you're responsible
Contrata a alguien por su culo, entonces es responsable
You'll be pulling lead out of your ass for months.
Te va a salir plomo del trasero por meses.
Listen you dumb ass, they did the autopsy, ran all kinds of tests, they were talking about how he probably ate some bad mushrooms...
Escúchame, idiota ; hicieron la autopsia y todo tipo de pruebas, ellos estaban hablando de que probablemente comió algunos hongos en mal estado.
Kelly. You're some immortal ass kicker, yet you call Ash for help.
Eres una patea traseros inmortal, y aún así le pediste a Ash ayuda.
I want you to go out there and I want you to kick some New Hampshire ass.
Quiero que salgas y des una paliza en New Hampshire.
I don't know what you did to my daughter Ash Williams, but I don't need a firearm to kick your ass.
No sé lo que le hiciste a mi hija Ash Williams, pero no necesito un arma para patearte el trasero.
You bet your ass she's got her hooks in him.
Puedes apostar tu culo a que ya lo enganchó.
I save your ass and you stab me in the back like this?
¿ Salve tu trasero y tu me traicionas de esta forma?
I don't care if you're a boy. I'm gonna kick your ass!
no me interesea que seas un chico, te patearé el culo!
She says, "Why you got your finger in my ass?"
ella dijo : "¿ por que tus dedos estan en mi culo?"
So you've been okay with the fuck everyone to death, all the Muslim and Mexican shit, but fingers in the ass did it for you?
recuerdas apoyar lo de violar a todos hasta que mueran a todos los musulmanes y mexicanos de mierda pero los dedos en el culo te ofendieron?
You can pop now, you can pop later, I don't give a rat's ass.
Puedes convertirte ahora, o puedes convertirte más tarde, me importa una mierda.
Fine. This isn't one of those things where you save my ass so I feel obligated to give you your job back.
Pero esta no es de esas ocasiones en que me salvas para que sienta culpa y te devuelva el empleo.
Okay, you know what really kicks ass?
- Bien. ¿ Sabes qué es divertido?
- -so far up your own ass you can see the future.
tan arriba de tu trasero que ves el futuro.
Yeah! Boys and girls are at war, but you go and kiss your little girlfriend's ass. What ever happened to sticking with your kind?
Los chicos y chicas estan en guerra pero tú besas el culo de tu novia que ocurrio lo de apoyar a tu genero?
Letting your ex-boyfriend manipulate you'cause you miss his sweet ass.
Dejando que tu ex-novio te manipule. Porque extrañas su dulce culo.
So you grab your ass and you get creative and you do what needs to be done.
Así que ve y sé creativo y haz lo que se necesite hacer.
Well, hold up. You saved the consul's ass, And this is the thanks we get?
Espera, ¿ así nos agradecen que salváramos la vida del Cónsul?
If you know where to find Blaine, you should tell him Kenny has his piece of ass.
Si usted sabe dónde encontrar Blaine, usted debe decirle Kenny tiene su pedazo de culo.
At some point, you're gonna get caught doing this shit, and then it's my ass, too.
Algún día te pillarán haciendo estas tonterías, y a mí también me joderán.
You're a grown-ass lady.
Eres una mujer madura.
You're a grown-ass woman.
Ya eres mayorcita.
"You keep checkin'out my girl's ass, I'mma shoot the lizard in the face."
"Sigue mirando el culo de mi chica, y le disparo al lagarto en la cara".
And then, you know, thank you so much for being so sweet about dumb-ass Robby and all that.
Y pues, muchas gracias por ser tan dulce con lo del idiota de Robby y todo eso.
And you don't have to kiss my ass.
Y usted no tiene a besa mi culo.
When I save your ass, you rob me blind?
Te salve el culo, ¿ y me robas?
You know, I know you're not that bright, Madden, but you do realize that wasn't my ass.
Se que no eres muy brillante, Madden, pero debes darte cuenta de que ese no es mi culo.
You know, Baylor, I am going to enjoy watching you get your ass kicked.
Baylor, voy a disfrutar viendo como te patean el culo.
Mom, you mind taking your dumb-ass life outside?
Mamá, ¿ te importa llevarte tu estúpida vida fuera?
I don't understand how you got it on your ass.
Lo que no entiendo es cómo te ha llegado hasta el culo.
And don't let the door hit you in the ass on the way out.
Y no deje que la puerta le golpee en el culo... cuando salga.
Yeah. And how do you think I had time to draw that sick-ass maze?
Sí. ¿ De dónde te crees que saqué tiempo para dibujar ese laberinto?
I will gag you with that raggedy-ass bandanna!
¡ Te amordazaré con ese pañuelo andrajoso!
I mean, I'm not typically one to brag, you know me, but I kicked Theo's ass!
Es decir, yo no soy normalmente uno para presumir, ya me conoces, pero di una patada culo de Theo!
M-my p... My point is, I'm afraid your loyalty is gonna bite you in the ass one of these days.
La cuestión es que temo que tu lealtad se vuelva contra ti en cualquier momento.
You want to spend the next three days shivering your ass off, baby-sitting a bunch of mooks?
¿ Quieres pasar los próximos tres días con el culo temblando, cuidando a un puñado de bobos?
You're a pain in the ass, shithead.
Menudo estorbo.
Free my ass, you idiot!
¿ Ser libre? ¡ Menuda tontería!
I try to educate you, and it bites me in the ass every time.
Intento educarte y siempre me termina pateando el trasero.
you asshole 462
you assholes 58
asshole 2839
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assistance 19
you assholes 58
asshole 2839
asset 31
assemble 17
assassin 93
assholes 240
assist 33
assistant 97
assistance 19
assault 257
assets 23
associate 36
assembly 27
asses 44
associates 33
assured 23
asswipe 30
assad 25
assassins 48
assets 23
associate 36
assembly 27
asses 44
associates 33
assured 23
asswipe 30
assad 25
assassins 48
assi 23
assed 60
assuming 53
assistants 16
assistant director 50
assassination 25
ass bitch 48
assistant manager 21
asshat 23
ass man 43
assed 60
assuming 53
assistants 16
assistant director 50
assassination 25
ass bitch 48
assistant manager 21
asshat 23
ass man 43