You guys ok tradutor Espanhol
791 parallel translation
Are you guys ok?
¿ Están bien?
You guys OK?
¿ Están bien, muchachos?
- You guys OK?
- ¿ Están bien?
You guys OK?
¿ Estáis bien?
I wanted to pay you guys a visit and see if everything is ok.
Quería hacer una visita a los chicos y ver si todo está bien.
I don't mind doing this for you guys, for all of us, but don't try to help me, OK?
No me importa hacerlo por vosotros, por todos nosotros, pero no intentéis ayudarme, ¿ vale?
It won't be OK if you start speaking dough, guys.
No me cabreéis que me estoy hartando.
Get rid of the guys and I'll meet you later, OK'?
Deshaceos de esos tíos y nos vemos luego.
OK, now, you guys go on back to your work.
Regresad al trabajo, chicos.
OK. - Did you guys really do that?
- ¿ Lo han hecho realmente?
OK, you guys. Come on.
Vale, muchachos, venga.
OK, you guys on roadblocks, hold your stations in case he slips through.
Bien, los de controles, contacten con la comisaría si se les escapa.
All right. OK, you guys.
Bien, niños.
I'll meet you guys outside, OK?
Esperadme fuera, ¿ vale?
OK, are you guys ready?
Vale, tíos, ¿ estáis listos?
Ok you guys, I can take a joke.
De acuerdo, chicas, puedo soportar una broma.
No, I think it's better if you guys took care of the kid alright, I'll take care of the kid
No, lo mejor será que cuiden del chico. Ok. Lo cuidaré.
OK, come on, you guys.
¡ Ey, venga chicos!
OK. You guys all got your disguises in place?
¿ Lleváis los disfraces puestos?
Look, these guys are OK. They just wanna have a little fun with you being the new boy an'all.
En el fondo son buenos chicos, solo quieren divertirse un poco a costa de los novatos.
So if there's anything wrong with any of you guys, tell me now not later, okay.
Así que si hay algo mal con cualquiera de ustedes, chicos, me lo dicen ahora y no después, ok.
Well, now, if you guys say he's a diabetic, OK.
Bueno, si vosotros decís que es diabético, de acuerdo.
OK, you guys.
Bueno, chicos.
One things, you guys, you don't know me in here, OK?
ninguno de ustedes me conocen, ¿ ok?
I'll see you guys later at the diner, okay?
Los veo mas tarde en el restaurante, ¿ OK?
OK, you guys, the kid is back!
Chicos, el niño ha vuelto.
You guys got all that stuff out of the car, right?
Sacaron las cosas del auto, ¿ OK?
Look, guys, you set up and I'll go get some wood for the fire, ok?
Ustedes preparen y yo iré a buscar leña para el fuego.
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?
Si os quedáis muy atrás, tocad la bocina, ¿ vale?
Hey, guys, I'll see you in a minute, OK?
Hola, los veo enseguida.
OK, you guys.
Bien, ustedes.
OK. Are you guys ready? Yeah!
Ok, ¿ están listos?
OK. Good class you guys.
Ok, ¡ ¡ muy bien!
OK, $ 4,000 a week. And you get 20 other guys and I'll pay'em $ 3,000 a week.
Ok, 4000 a la semana y consigame 20 hombres mas, y les pagare 3000 a la semana.
You guys, sneak out the back, and we'll continue testing tomorrow, OK?
Salid por atrás sin que os vean. Mañana seguiremos probándolo.
You guys be careful, ok?
Tengan cuidado, ¿ si?
You guys stay right here and don't touch anything, OK?
Uds. chicos quédense aquí mismo y no toquen nada, ¿ está bien?
Hey, you guys, hit the basket, okay? Goddamn.
Eh, muchachos, embóquenle al carrito, ¿ OK?
Okay, maybe I'll go along, but only'cause you two guys are my friends and you need a third partner.
OK, tal vez lo conseguiré, pero sólo porque uds son mis amigos Y necesitan a un tercer socio.
"OK, you guys! Let's go!"
" ¡ De acuerdo, muchachos!
OK, guys. A minimum of four passes before you take a shot. All right?
Un mínimo de cuatro pases antes de tirar, ¿ entendido?
Hey you guys I'm gonna look around, ok.
Hey ustedes voy a mirar a su alrededor, se puede.
Okay, I want you guys to...
Ok, muchachos quiero que... ¿ El?
So I've been waiting since 1956 for you two guys to get out, OK?
Así que he estado esperando que salieran desde 1956. ¿ OK?
OK. But when this is over, you two guys are dead meat.
Ok, pero cuando esto acabe, ustedes son carne muerta.
You guys hang around the back, OK?
Quédense por atrás.
Voom, voom, voom. You guys :
Ok, tú estás aqui, Ok?
( Lewis ) OK, you guys, you get the suds.
Muy bien, chicos. hagan fuerza Uds.
- I'll take one of you guys together. - OK, smile.
Os sacaré una foto.
OK, you guys. If you aren't in bed in three seconds, you are grounded.
Chicos, si no se acostaron en 3 segundos... les pongo una penitencia.
OK. Hold on, you guys.
Bien, agárrense, muchachos.
you guys okay 126
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36