You remember me tradutor Espanhol
14,206 parallel translation
You remember me, right?
Te acuerdas de mí, ¿ no?
You remember me?
¿ Te acuerdas de mí?
I don't know if you remember me.
No sé si se acuerda de mí.
You remember me?
¿ Me recuerdas?
Erica, when I remember you,
Erica, cuando me acuerdo de ti,
Remember that time you, me, and Midge each ate a whole bag of kettle corn and then went on the Whirly Swing Ride?
Disculpe me. Levántate, dawker. En caso de que yo no hago ver el escudero,
I remember I saw that one on MTV once and I took out my camera and I filmed the TV,'cause I never saw it in America, and I was laughing, I was watching and laughing and the camera was moving while I'm watching the video and I'm filming and sent it to my wife you know, like, check this out.
Recuerdo estar viéndolo en MTV y cogí mi cámara y grabé la TV, porque nunca lo había visto en América, y me estaba riendo, estaba viéndolo y riéndome y la cámara por lo tanto se movía mientras vía el vídeo
If you remember anything about the Journal, let me know.
Si recuerdas algo sobre el diario... por favor, avísame.
I remember you put them on me.
Recuerdo que usted mismo me los puso.
As much as you remembered your past lover, and my words asking you to remember me.
Tanto como recordaba a su amada del pasado, y mis palabras pidiéndole que me recuerde.
When I die, after that, just like you remember your past lover, if you just remember me to the same degree and not forget me,
Cuando yo muera, después de eso, así como recordó a su amada del pasado, si solo lograra recordarme de esa misma forma y no me olvida,
Oh, I think I'd remember you.
Creo que me acuerdo de ti.
- I did, I did, and I am not offended that you don't remember because when you're a crewman, doing your job right means...
- Lo hice, lo hice, y no me siento ofendido Que usted no recuerda porque cuando usted es un miembro de la tripulación, Haciendo tu trabajo implica que la derecha...
Remember how this one always used to come off its hinge and hit me in the head when I opened it? Ohh! You moved the toaster?
¿ Recuerdan que este siempre se salía de las bisagras y me pegaba en la cabeza cuando lo abría? ¿ Moviste el tostador?
Tell me what you do remember.
Dime lo que recuerdas.
I told you I don't re... I don't remember.
Te dije que no vuelva... no me acuerdo.
Do you remember what you told me?
¿ Recuerdas lo que me dijiste?
you have to remember, you voted for me twice.
Debes recordar que ya votaste por mí dos veces. Woo se acercó...
You owe me, remember?
Me debes, ¿ recuerdas?
Mom, do you remember that time you took me to that police training center?
Mamá, ¿ recuerdas esa vez que me llevaste al centro de entrenamiento de la policía?
Do you remember that book you got me by Bob Dylan?
¿ Recuerdas ese libro que me conseguiste de Bob Dylan?
I remember you telling me that your father was a military man.
Yo recuerdo que me decías que su padre era un militar.
And this is how I want you to remember me.
Y así es como quiero que me recuerdes.
So, then, after you told me, we both went over to Kyle and Stan, where they were playing basketball, remember? Yeah.
despues de que me lo dijera, fuimos donde Kyle y Stan y estaban jugando basketball, recuerdas?
But I remember- - no matter how much I pushed everyone away, you were all there.
Pero remember- - no importa lo mucho que me empujó a todo el mundo, eras todo lo que hay.
You told me that, remember?
Usted me dijo que, ¿ recuerdas?
Could you tell me those words I asked you to remember earlier?
¿ Podrías decirme esas palabras que te pedí que recordaras antes?
- Remember when I told you me and Groot escaped from a lab where evil robo-scientists did horrible experiments on us?
- ¿ Recuerdas que te dije que yo y Groot escapamos de un laboratorio donde malvados robo-científicos hicieron horribles experimentos con nosotros?
Do you remember when he used to say that he wanted to marry me?
¿ Recuerdas cuando solía decir que quería casarse conmigo?
Mom. You remember when you used to want to marry me?
- Mamá. - ¿ Recuerdas que querías casarte conmigo?
Remember when you called me a nerd before?
Recuerde que cuando usted me llamó un nerd antes?
You know, Naz, I was really hoping you wouldn't make me play this card... But remember that time, like, three weeks ago, when you were languishing in prison?
Sabes, Naz, de verdad esperaba que no me hicieras jugar esta carta... pero, ¿ recuerdas aquella vez, hace como tres semanas, cuando estabas languideciendo en prisión?
You mean to tell me you still don't remember where you got this from?
¿ Me estás diciendo que sigues sin recordar de dónde has sacado esto?
Oh, you love it. Remember when we were young and you'd give me pony rides?
Te encanta. ¿ Recuerdas cuando te montaba como a un poni?
You gotta buy stuff, remember?
No me siento feliz. Yo tampoco.
You auctioned me off, remember?
¡ No!
Wha- - [exclaims] You mean the stories about me, I can't remember happening, actually never happened?
¿ O sea que las historias sobre mí, de las que no tengo recuerdo alguno, nunca sucedieron?
How do you not remember me, man?
¿ Cómo es que no me recuerdas, viejo?
Okay, do you remember the night I realized you're actually a very mean person?
Bueno, ¿ te acuerdas de la noche me di cuenta Oh, Dios mío, en serio?
I'll remember when your favorite band is in town, and I'll always bring you soup when you're sick.
Me acordaré cuando tu grupo favorito esté en la ciudad, y siempre te llevaré sopa cuando estés enfermo.
Well, I remember you hawking me without having to write it down.
Bueno, recuerdo que me pregonando sin tener que escribirlo.
You told me that I could hire him as my attorney, remember? Mm-hmm. Well... he did not react like I had expected.
Me dijiste que podía contratarlo como mi abogado, ¿ recuerdas? Bueno... no reaccionó como esperaba.
Well, you remember that paycheck you told me to keep?
Bueno, ¿ recuerdas el cheque qué me dijiste que lo mantuviera?
Dad? You don't remember what I look like, so I have the body of a pro wrestler, and a face you once saw on a hot sauce bottle.
No recuerdas como me veo, así que tengo cuerpo de luchador, y una cara que viste en una botella de salsa.
So that's how I remember you.
Así que es así como me acuerdo de ti.
You remember the summer I moved in with you?
¿ Recuerdas el verano que me mudé contigo?
Tell me the last thing you remember. Um...
Cuéntame la última cosa que recuerdes.
You remember them, I imagine?
¿ Te acuerdas de ellos, me imagino?
I can't remember the last time you and I went shopping.
No me acuerdo de la última vez que fuimos de compras.
Most men would think that you going into business with your ex-husband, who, if you remember correctly, wants to kill me, is not a good fucking idea.
La mayoría de la gente pensaría que meterte en un negocio con tu exmarido, quien, si no lo recuerdas, quiere matarme, no es una maldita buena idea.
Think there's going to be something better out there for you? Pff! Oh, yeah, I forgot to tell you, remember that guy you went out with at school, Connor Byrne, remember him?
¿ Crees que vas a encontrar algo mejor ahí fuera? Oh, sí, me olvidaba, ¿ recuerdas al tipo con el que salías en el instituto, Connor Byrne, lo recuerdas?
you remember that 340
you remember 747
you remembered 141
you remember him 113
you remember everything 16
you remember it 25
you remember her 81
you remember mr 29
you remember now 22
you remember this 47
you remember 747
you remembered 141
you remember him 113
you remember everything 16
you remember it 25
you remember her 81
you remember mr 29
you remember now 22
you remember this 47
you remember dr 19
remember me 722
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
mercedes 285
remember me 722
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
mercedes 285