English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Your name is

Your name is tradutor Espanhol

9,677 parallel translation
Or... Whatever your name is.
O... como te llames.
Your name is Cole?
¿ Te llamas Cole?
Your name is Cole.
Se llama Cole.
You're saying your name is Choo-Choo?
¿ Estás diciendo que te llamas Chu-Chu?
Mr. Branson... Whatever your name is...
Señor Branson, sea cual sea su nombre...
And your name is on hundreds of memos and shredded documents.
Y su nombre está en cientos de notas y desmenuzada documentos.
Just tell us what your name is.
Sólo dinos tu nombre.
So, I'll just go tell Sarah what your name is and- -
Así que iré a contarle a Sarah cómo te llamas y...
Your name is going to be Anita.
Tu nombre será Anita.
Hey, Corey, whatever your name is.
Hey, Corey, sea cual sea su nombre es.
Your name isn't John, is it?
Su nombre no es Juan, ¿ verdad?
What your name is, boo?
¿ Cómo te llamas... cariño?
Lauren, whatever your name is, this is crazy.
Lauren, o cualquiera que sea tu nombre, esto es una locura.
And what is your name, Mercenary?
Y, ¿ cuál es tu nombre, Mercenario?
- Is that your name, yeah?
- Sí, señor.
And what is your name, ma'am?
¿ Cómo se llama, señora?
What is your name?
¿ Cómo te llamas?
- What is your last name?
- ¿ Cómo te apellidas?
And what is your name?
¿ Y cómo te llamas?
What is your name?
¿ Cómo te llamas? Petra.
When a guest logs on to your Wi-Fi, the hacker is able to see their room number, the last name on their account, even get their passwords.
Cuando un visitante accede a su Wi-Fi, el hacker es capaz de de ver su número de habitación, el último nombre en la cuenta, incluso sus contraseñas.
Only girl you've ever loved is Elena. Your mother's name is Roberta. You told me once she's pretty.
La única chica que has amado es Elena tu madre se llama Roberta.
Your disgraceful and reprehensible behavior is a reflection on our family's good name.
Su vergonzosa y comportamiento reprobable es una reflexión sobre el buen nombre de nuestra familia.
That is your real name- - Eobard Thawne.
Ese es su verdadero nombre- - Eobard Thawne.
- Hey. - In your six-year-old son's name so his credit is ruined by second grade. Right?
A nombre de tu hijo de seis años... para que en 2do. grado ya no tenga crédito.
Call Langley and tell them we'll start in an hour. _ _ What is your name?
Llama a Langley y diles que empezamos en una hora. ¿ Cómo se llama?
- Donald Miller- - when your real name is Donald DeCarlo.
- Donald Miller- - cuando su verdadero nombre es Donald DeCarlo.
Your father's real name is Donald DeCarlo.
El verdadero nombre de su padre es Donald DeCarlo.
Sir, my name is Constable Bob Sweeney, and I'm asking you your name.
Señor, soy el alguacil Bob Sweeney... y le estoy preguntando su nombre.
- Ayoub is your name, right? - That's right.
- Ayoub es tu nombre, ¿ verdad?
What is your name?
¿ Cuál es tu nombre?
Is that how you chose your name?
¿ Por eso eligió ese nombre?
Oh, your wife's name is Tasha, right?
Oh, el nombre de su esposa es Tasha, ¿ verdad?
Your boyfriend Tommy Egan is a major drug trafficker with the street name Ghost.
Su novio Tommy Egan es un importante traficante de drogas con el nombre de la calle Santo.
Is your name Simon?
¿ Te llamas Simon?
Is your name Lydia?
¿ Su nombre es Lydia?
- What is your name?
- ¿ Cómo se llama?
'What is your name?
" ¿ Cómo se llama?
My name is Anthony Padilla, and I have a very important issue I'd like your help with.
Soy Anthony Padilla, y quisiera que me ayudes con una cuestión importante.
And your ice cream name is really confusing.
El nombre de tu crema helada es muy confuso.
Why is your name in it?
¿ Por qué sale tu nombre?
What is your full name?
¿ Cuál es su nombre completo?
I'm sorry, sir, what is your name?
Lo siento, señor, ¿ cuál es tu nombre?
- Is that your name?
- ¿ Ese es tu nombre?
Your full name is Kirsten Margaret Darrow.
Tu nombre completo es Kirsten Margaret Darrow.
My name is Nacera Boubziz. - Your age.
- Me llamo Nacera Boubziz...
- Is that your real name?
- ¿ Es tu nombre de verdad?
Then the house is considered joint property, Mrs. Solloway, even though it may be in your name.
Entonces la casa se considera propiedad compartida, Sra. Solloway, aunque esté a su nombre.
The name of the painting that the victim destroyed in your video is "Lolo Pass."
El nombre de la pintura que la víctima destruida en el vídeo es "Lolo Pass"
Is that your real name?
¿ Es que su verdadero nombre?
But being on this case is how I met your mother, which, by the way, is the name of a terrific television program you missed but can now binge-watch on Netflix.
Pero estando en este caso es cómo conocí a tu madre, que por cierto, se parece al nombre de una serie fantástica que te has perdido, pero que ahora puedes ver del tirón en Netflix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]