English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Account number

Account number tradutor Francês

422 parallel translation
My part of the E Brown account number.
Ma partie du numéro de compte E Brown.
Not until you get my part of the bank account number.
Pas avant d'avoir mes chiffres.
My instructions are that I give my bank account number to no one but the bank officer and only at the bank.
Mes instructions consistent à ne donner mes chiffres qu'à l'employé de banque, et seulement à la banque.
I've got to have my part of the account number
Je dois avoir mes chiffres
I would do it, but I need the account number.
J'encaisserais bien celui de Nick, mais... Dis-moi le numéro de compte.
The Swiss account number.
C'est le compte en Suisse.
Here's the name and account number of my bank in Switzerland.
Voici le nom et le numéro de mon compte en Suisse.
Account Number 50664.
Numéro de compte 50664.
Your account number?
Votre numéro de compte?
Uh, yes, the account number is one-two-nine-six-six-six.
Oui, le numéro de compte est le un-deux-neuf-six-six-six.
I got a bar bill here with your name on it that reads like a Swiss bank account number. Okay.
Ton ardoise au bar ressemble à un numéro de compte suisse.
All over the last couple of years. Every month, 8 million, 7 million, 7 million all to that same account number, 21214, First New York.
Sur 2 ans, chaque mois, 8 millions, 7 millions, 7 millions, sur le même compte.
I have Swiss bank account number 1779.
J'ai le compte en banque numéro 1779 en Suisse.
- Do you know your account number?
- Numéro? 9.2.6.3.1.0.4.3.
Do you have your account number? - Yes?
Vous avez le numéro du compte?
I got the bank, the account number.
J'ai la banque, le numéro de compte.
An hour is plenty of time for all of you to call your bankers and transfer everything you have to the account number on the bottom of your glass.
Un heure c'est suffisant pour appeler vos banquiers et transférer tout votre argent au numéro de compte en dessous de votre verre.
I'll put my accountant on the line with my account number.
Je te passe mon comptable.
All you'd need would be the account number.
Il vous faut le numéro de compte.
Account number 6194408S.
Déposez-le sur le compte 6194408S.
The account number is 6194408S.
Le numéro de compte est le 6194408S.
You got the account number?
Vous avez le numéro de compte?
- She didn't have an account number- -
- Elle n'avait pas de compte.
You call me from your car, gave me your account number told me to transfer $ 20 million in cash and...
De votre auto, vous m'avez donné votre numéro de compte en me disant de transférer 20 millions en liquide et...
But they have this 800 line, you can punch in the account number, get a balance - it's a real kick.
Mais il y a un numéro vert, tu interroges le compte, c'est géant.
I'm account number 7143457.
Mon numéro de compte est le 7143457.
So if you'll just point the way out and give me an account number for- -
Indique-moi la sortie et ton numéro de compte.
Account number?
- Mon numéro de compte?
Cover my account number. See, it's a hologram.
Je cache le numéro de compte.
My bank account number.
Mon numéro de compte...
Yeah, I um, I'm calling regarding account number 98258103.
J'appelle à propos du compte numéro... 98258103...
What's your account number?
Quel est ton numéro de compte?
The account number is is 43... 52... 5243... 167!
Le numéro du compte à débiter est... est 43... 525243... 167!
Account number 287426-17.
Compte 287 - 426 - 17.
By then I felt so guilty taking money from that old man, that I just gave him my bank account number and I said :
À ce moment-là je me suis senti si coupable de prendre l'argent de ce vieil homme, que je lui ai juste donné mon numéro de compte bancaire et lui ai dit :
- We need an account number and a name.
- Il nous faut un n ° de compte et un nom.
Do you recognise the account number? - No.
Tu reconnais le nl de compte?
And credit my number one account, Bank of New York.
Hyde Park 5011.
You must give the number of the E Brown account to your director.
Vous devez donner le numéro du compte E Brown à votre directeur.
Apparently the Preservers account for a number of them.
Apparemment, certains d'entre eux sont des Conservateurs.
According to the F.B.I., it contained four million dollars- - mob money DiGiorgio was holding when he was sent to prison. And anyone with that number can just get into the account? Yep.
Tu devrais te mettre au sport, Orville.
Yeah, account number 249. Go on, then, turn it up in the ledger.
Mme Oakshott, fournisseur d'œufs et de volailles.
I have an account here. If you'll tell me the number of zeros in your account...
Les comptes à trois zéros viennent rarement sans rendez-vous.
Why is your phone number on his account's fiche confidentielle?
Pourquoi votre numéro figure sur la fiche de son compte?
We followed Carlos from a bank in Zurich to one in Paris... ... which had on an account Bergeron's number.
On a suivi Carlos d'une banque de Zurich à une banque de Paris... qui avait sur un compte le numéro de Bergeron.
Tomorrow, at five minutes before closing, 3.55 pm, transfer the full account to the First lsland Bank ofNassau, registry number 486-9580.
Demain, 5 minutes avant la fermeture à 15 h 55, transférez le tout à la banque de Nassau. Compte 486 9580.
I can't believe standard bank practice means you don't make one single goddamn phone call to the person whose name and number is on this account.
vous dispense de téléphoner à la personne dont le nom figure sur le livret!
Regarding the other man, the telephone number we had for him has been disconnected and there's no record of an account.
Pour ce qui est de l'autre individu, son téléphone a été coupé et il n'y a aucune trace d'abonnement.
Here's the number of my account in Zurich.
Voici le numéro de mon compte à Zurich.
The account number is...
Le numéro du compte à débiter est...
The amount is entered in your account and you input your code number.
La somme est entrée sur votre compte et vous entrez votre numéro de code.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]