Anybody here tradutor Francês
2,788 parallel translation
Anybody here?
Il ya quelqu'un?
Anybody here with a criminal record?
Est-ce que quelqu'un a un casier?
Anybody here ever been shot?
Quelqu'un s'est déjà fait tirer dessus?
Anybody here have a baby?
Qui ici a déjà eu un enfant?
If anybody here deserves to be called a fool, it should be me.
Si quelqu'un mérite de se faire traiter d'idiote, c'est moi.
Is there anybody here?
Il y a quelqu'un?
Anybody here take Latin?
Quelqu'un fait du latin?
! Anybody here?
Il y a quelqu'un?
Nobody will believe there's anybody here.
Personne ne saura qu'il y a des gens ici.
Look, i don't know anybody here, you know, which is kind of sad for me... because i just don't have any connection to... no.
C'est également triste pour moi car je n'ai aucune relation avec... Non. Désolée.
Hello? Anybody here?
Il y a quelqu'un?
Is anybody here?
Y a quelqu'un?
Anybody here?
Y a quelqu'un?
Anybody here.
Tout le monde ici.
Anybody here?
- Allô, il y a quelqu'un?
My real estate buddy doesn't expect anybody here for at least a month.
Mon gars dans l'immobilier ne s'attend pas à voir quelqu'un ici avant un mois.
Is there anybody left here in Hokkaido?
Y a t'il encore quelqu'un de vivant sur Hokkaido?
I'm not here to save anybody.
Je viens sauver personne.
I don't want to take anybody else, Monk, okay? I'm here with you.
Je n'ai pas envie d'y aller avec quelqu'un d'autre.
You know, Julie, I was thinking, you know, with Dad not being here, I was wondering if you had anybody to walk you down the aisle.
Julie, je me demandais, comme papa n'est pas là... tu as quelqu'un pour te mener à l'autel?
If anybody gets separated from the others, get your ass back here before the sixth day because this ship leaves with you or without you.
Si quelqu'un est séparé des autres, qu'il ramène son cul ici avant le sixième jour parce que ce vaisseau part avec vous ou sans vous.
Rules state anybody employed here can play.
D'après les règles, n'importe quel employé peut jouer.
Okay. Anybody comes in here, do not let them look in that casket.
Si quelqu'un entre, le laissez pas toucher au cercueil.
Now is having sex with a dog here, in case anybody's wondering.
Personne ne couche avec un chien, au cas où quelqu'un se demanderait.
Here's a map if anybody cares to visit.
Voilà une carte si quelqu'un veut visiter.
Anybody else buried in the rubble around here?
D'autres sont sous ces décombres?
Anybody seen any dead squirrels around here?
Vous voyez des écureuils morts?
Under the California Code 5150... we absolutely do have the right and the responsibility to keep Conor here for 72 hours... if we believe that he may be a danger to himself or to anybody else.
D'après le Code 5150 de la Californie... on a le droit et la responsabilité de garder Conor ici pendant 72 heures... si on pense qu'il représente un danger pour lui-même ou quelqu'un d'autre.
And here's the guy that started it all. He's trying to rectify this huge problem, but he can't find anybody to help him.
Et le type à l'origine de tout ça essaie de résoudre un énorme problème sans aucun soutien.
You know, Ryan, if anybody should be pissed here it's me.
Tu sais, si quelqu'un doit être furieuse ici, c'est moi. - Brenda?
There's a rush at the stage. Now, Listen, Anybody That Wants To Come Up Here And Join Us
Que tous ceux qui veulent danser nous rejoignent sur scène.
Anybody in here?
Il y a quelqu'un?
you cannot really trust Anybody's promises out here.
Vous ne pouvez pas croire la promesse de personne ici.
i think it's going to be a lot harder than anybody realizes out here. forging for food is going to be difficult.
Je pense que ça va être beaucoup plus dur que tout le monde ne le pense, trouver de la nourriture va être difficile.
are you aligned with anybody over here now?
- Es-tu alliée avec quelqu'un d'ici?
It's the first of anybody's Exile out here alone, and i got The new clue to the same idols That we know about.
C'est le premier Exile de quelqu'un tout seul et j'ai eu un autre indice pour les deux statues que l'on connait déjà.
So if anybody was meeting her here... It's not like the guests arrive and i ring them up!
- Si on venait la voir... { \ pos ( 192,230 ) } J'annonce pas les visiteurs.
- Did anybody know you were here? - Nobody.
- Qui savait que vous étiez ici?
You here with anybody?
Vous êtes venue avec quelqu'un?
Does anybody want to tell me why Mr. Genius... is ignoring the guy he's here to talk to?
On peut me dire pourquoi M. le Génie ignore le gars à qui il vient parler?
I asked Grace not to let anybody back here.
J'ai demandé à Grace de ne laisser personne entrer.
Now you let anybody in here?
Vous acceptez n'importe qui, maintenant.
Hey, anybody know why the main's off up here?
Pourquoi l'interrupteur est coupé ici?
Pete, walker, anybody, Main's off up here.I want to get it back on.
Je vais ré-ouvrir.
I didn't know anybody was here.
Je ne savais pas qu'il y avait quelqu'un.
Did anybody else know you were here?
Je sais, ça ne tient pas debout.
Hey, y'know, if you don't mind... I'm sorta a low profile kinda person, so... I'm gonna take off before anybody gets the wrong idea here.
Si ça ne te dérange pas, je ne suis pas du genre à rechercher la célébrité, donc je vais partir avant que quelqu'un ne se fasse de fausses idées.
Look, anybody asks what you're doing here, just tell them you're here to see me about a case.
Si on te demande pourquoi t'es là, - dis que tu m'attends.
I see they're letting just anybody in here.
Apparemment, ils laissent entrer n'importe qui.
Why can't anybody see a movie around here?
Pourquoi les gens sont-ils incapables d'aller au cinéma?
Here this poor girl is so ashamed... she feels like she can't tell anybody.
Cette pauvre fille est si honteuse, qu'elle ne peut pas en parler.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here i go again 25