Can we go now tradutor Francês
1,845 parallel translation
Can we go now?
Pouvons-nous partir?
Can we go now?
Pouvons-nous y aller?
Okay, seen enough can we go now?
Ok, t'en as vu assez, on peut y aller maintenant?
Can we go now?
On peut y aller maintenant?
Can we go now?
On peut partir maintenant?
Mel, can we go now?
Mel, on y va maintenant?
Can we go home now?
On peut rentrer maintenant?
Now get in the car so we can go get you some random pussy.
Monte en voiture, qu'on aille chercher du sexe, gay ou autre.
I think we can now go to commercials.
Une pause serait la bienvenue.
We can go now.
On peut y aller.
TYLER : Can we go home now?
- On va rentrer?
Can we please go in now?
On pourrait rentrer?
But now, now we can go to Boca!
Mais maintenant, on peut aller à Boca.
Now, I've bound these small leather journal so we can record our impressions as we go.
Maintenant, j'ai lié ces petits journaux en cuir afin de noter nos impressions pendant notre dégustation.
Well, we can go see that movie now.
Donc, on peut aller voir le film.
Can we all go home now?
On peut rentrer à la maison?
Now, we can do anything we want, go anywhere we want. Anywhere.
On peut faire ce qu'on veut, aller où on veut, n'importe où.
We can go up now.
On peut remonter. Tu vois?
Now can we go roller-skating?
Alors, on va faire du patin à roulettes?
We can go plant it right now!
On peut le planter tout de suite!
We can go home now.
On peut rentrer maintenant.
Now we can make this problem go away... before it becomes a more expensive problem... if you catch my... drift.
On peut se débarrasser de ce problème... avant qu'il ne coûte trop cher... Si vous voyez ce que je veux dire.
And I'm really good, like Dexter, and now we can all go hunting together.
Et suis vraiment bonne, comme Dexter, et maintenant, on peut tous aller à la chasse ensemble.
- Can we go home now?
- On peut aller à la maison?
- Okay, can we please go now?
- On peut y aller maintenant s'il te plait?
Well, now that we've got that out of the way, we can go on to more important matters.
Maintenant que c'est fait, passons à des choses plus importantes.
We can now go back and forth between dreams and reality even without the DC Mini, while awake.
Sans la porter et en étant réveillé, on peut aller et venir dans les rêves.
Daddy, now that the electricity is back on can we go to the movies?
Papa, maintenant que l'électricité est revenue, on peut aller au cinéma?
Can we go back now?
On peut rentrer maintenant?
We can go back now.
On peut rentrer maintenant
Now we can go back and save Mom.
À présent, on peut retourner sauver maman.
Honey, can we go back to our table, now?
On peut retourner à notre table maintenant?
If you don't want to do this, we can turn around right now and we can go to the zoo.
Si tu ne veux pas faire ça, on peut faire demi-tour et aller au zoo.
Now can we go?
On peut y aller maintenant?
- Can we go now?
- On peut y aller?
Can we just go home now?
On peut juste rentrer à la maison maintenant?
- I can go? - You're still getting IV antibiotics, and we're monitoring the baby very closely right now.
- Vous êtes sous perf et antibiotiques et on suit le bébé de très près.
But We Can Still Have Our Fun Date, Now Go! Go, Go, Go!
Mais on peut quand même passer une soirée sympa.
I Think We're Gonna Go In Another Direction, So You Can Leave Now.
Je crois qu'on va aller dans une direction différente, alors tu peux partir maintenant.
WE CAN GO RIGHT NOW.
On peut y aller maintenant.
Now, can we go get something to eat?
A présent, on peut aller manger quelque chose?
Now all we have to do Is deal with Whatever came out of there, And I can go back to mongo And save my dad.
Maintenant tout ce qu'on doit faire c'est de s'occuper de tout ce qui sortira de là, et je pourrais retourner sur Mongo et sauver mon père.
You've probably already figured that out by now, but we can't let you go, either, because you know too much about Atlantis.
Vous vous en êtes sans doute déjà aperçu, mais on doit vous garder, parce que vous en savez trop sur Atlantis.
- Can we go to the arcade now?
On peut aller à l'arcade de jeux maintenant?
They're bringing the check now, so we can go home.
Ils apportent l'addition, donc on peut rentrer à la maison.
- Can we go to CityWalk now?
- On peut aller à CityWalk?
We are business partners, can I go in now?
On est associés. Je peux y aller, maintenant?
Now, listen, go find out where and when that next is taking place so we can spy on your s your sister.
Trouve le prochain lieu du rancard, qu'on puisse espionner ta soeur.
We can go over there right now.
Nous pouvons y aller maintenant.
Now we can save that dad dying thing to go see the new panda baby at the zoo. Bye.
Au revoir.
i say why wait... when we can go right now?
Pourquoi ne pas y aller maintenant?
can we meet 42
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we start over 34
can we talk in private 32
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we go home 29
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we start over 34
can we talk in private 32
can we go 232
can we talk about something else 49
can we just talk 25
can we go home 29