English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Do you understand english

Do you understand english tradutor Francês

50 parallel translation
- Do you understand English?
- Vous êtes sourd? - Je ne comprends pas.
Do you understand English?
Vous comprenez l'anglais?
- Do you understand English?
- Vous comprenez l'anglais?
Come on! Do you understand English?
Vous ne comprenez pas l'anglais?
Right over, outside Cairo, in the desert? Do you understand English? Can you take me to the Pyramids, where the kings are buried?
Elle bavera 145 litres de salive avant son premier anniversaire.
Do you understand English?
Tu comprends l'anglais?
Do you understand English?
Tu comprends ce que je dis?
Do you understand English, pal?
Vous comprenez l'anglais?
I know you speak English, but do you understand English?
Tu parles anglais, mais le comprends-tu?
Do you understand English?
Est-ce que tu comprends l'anglais?
- Do you understand English? - Yes. That's fine, sir.
- Vous comprenez l'anglais?
Do you understand English?
Tu comprends l'Anglais?
- Do you understand English?
- Vous comprenez le Français?
Tip! Do you understand English? !
Vous comprenez l'Anglais?
- Do you understand English?
Vous parlez ma langue? Oui, monsieur.
Do you understand English?
Tu comprends notre langue?
You do not understand English? No visitors for 24 hours.
Pas de visites pendant 24 heures!
Know what they do? They sign the words in at the bottom of the picture in English, so you can understand it. - Oh, yeah?
Ils mettent la traduction en bas de l'image
Do you understand?
Do you speak english?
Do you understand English?
Vous parlez anglais?
Do you know I graduated with honours in English and I don't understand half of what you say?
J'ai un diplôme avec mention en anglais et je ne comprends pas un mot de ce que vous dites.
Lieutenant Wells English is a language you do not understand.
Lieutenant Wells... Vous ne comprenez pas l'anglais.
If it's in English you do not understand. Even if it's the PM himself talking to you.
Même s'il s'agit du Premier Ministre.
Do you understand what I'm saying? Parlez-vous English?
Vous comprenez ce que je dis?
How much English do you understand?
Tu connais bien l'anglais?
Do you not understand English?
Où, passerez-vous vos grandes vacances?
Do you not understand english?
Tu piges rien?
Do you understand, you English sow?
C'est bien compris, sale petite truie?
SO ANYTHING YOU SAY TO HIM THAT DOESN'T HAVE TO DO WITH AN ENGINE OR HOW THE TRUCK RUNS, BESIDES REAL BASIC ENGLISH, HE WON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.
Alors dès qu'on lui parle d'autre chose que de moteurs ou de mécanique, dès qu'on utilise des mots plus compliqués, il ne comprend pas.
Do you understand my English?
Vous comprenez les mots que j'emploie?
- You do understand English?
- Vous comprenez l'anglais?
Do you understand fucking English?
Vous pigez pas le français? Si.
Go on! You understand English, do you?
Tu comprends l'anglais, non?
Nikita, do you not understand the English that we're speaking?
Nikita, tu comprends pas notre langue?
Do you understand English? BODY FOUND
Corps non identifié trouvé.
Do you understand any english?
Comprenez-vous l'anglais?
Do you even understand English?
Tu me comprends, au moins?
Do you understand this English?
Comprenez-vous cet anglais?
Do you not understand English?
Tu ne comprends pas l'anglais?
- Do you not understand English?
- Tu ne comprends pas l'anglais?
Well, unless you ask her to do something in English, and then she's just somebody who doesn't understand a word you're saying.
Jusqu'à ce que tu lui demandes en anglais de faire quelque chose, et là c'est quelqu'un qui ne comprend pas un mot de ce que tu dis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]