English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Eight

Eight tradutor Francês

26,611 parallel translation
A-five, six, seven, eight.
Cinq, six, sept, huit.
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news.
Il est 8 h, nous sommes le 6 décembre et voici les infos.
The time is eight o'clock on the 7th of December, and here is the news.
Il est 8 h, nous sommes le 7 décembre et voici les infos.
The time is eight o'clock on the 8th of December and here is the news.
Bonjour. Il est 8 h et nous sommes le 8 décembre. Voici les infos.
They just upgraded to eight kilocubics, greedy bastards.
Ils sont améliorés de huit kilocubics, ces bâtards avides.
Okay, I tracked nine shipments in the last six months- - eight to sanctuaries, wildlife preserves, and zoos.
D'accord, je traqué neuf expéditions dans les six derniers months- - huit à sanctuaires, des réserves fauniques et des zoos.
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant.
C'est au sujet de vous se marier avec une femme qui est huit mois enceinte.
Been a freelancer for the past eight years.
Été un free-lance pour les huit années passées.
- Uh, eight.
- Euh, huit.
Eight.
Huit.
Eight starships left.
Huit vaisseau perdu.
Same man who spent eight months raising me, screaming about queers.
L'homme qui m'élevait depuis huit mois en train de crier sur les pédés.
It ain't even eight o'clock.
Il est même pas 20 h.
Ain't gotta worry about Psych if the eight-eight get to her first.
C'est les nazis qui risquent de s'en prendre à elle.
Man, what you gotta say about eight years of Obama, you racist Nazi ho?
Et Obama qui est président depuis huit ans, sale greluche nazie?
Eight minutes to the five o'clock news!
Les infos commencent dans huit minutes!
Okay, I thought I was the only person over the age of eight who liked bubblegum ice cream.
Je pensais être la seule personne de plus de 8 ans à aimer la glace au chewing-gum.
You have maybe five minutes of pig-in-a-blanket... for eight or nine minutes of pure burger bliss.
Tu mettras cinq minutes à lui tirer sur le poireau... pour huit ou neuf minutes de bonheur à base de hamburger.
Eight hours of flight, and the fuss over excess baggage can make anyone depressed.
J'ai du me battre à cause d'un excédent bagage et enchaîner 8h de vol.
I've taken all the decisions since we we're eight.
Depuis qu'on a 8 ans, je prends toutes les décisions.
Because we're not eight-year-olds.
Parcequ'on a plus 8 ans.
All right, so, um, see you at eight?
Donc... à 20 h?
Only of those eight weeks.
Seulement de ces huit semaines.
Eight, and that's as low as I'll go.
Huit, et je n'irais pas plus bas.
We put in a solid eight hours.
On a fait nos huit heures.
I had pneumonia eight times.
J'ai eu huit pneumonies, une greffe de moelle épinière.
Eight men didn't make it out.
Huit hommes y sont restés.
Eight rusty cans of okra and a bottle of aspirin.
Huit boîtes de gombos rouillées et un flacon d'aspirine.
I mean, we're not technically supposed to tell anyone yet, because it's only eight weeks, but I don't care, fuck it.
On n'est pas censés en parler, car ça ne fait que huit semaines, mais rien à foutre.
Okay? I just spent 94 days in Max in an eight-bed cell with, among others, two random shriekers and a woman who put her baby through a dryer cycle.
J'ai passé 94 jours en QHS dans une cellule à huit lits avec, entre autres choses, deux hurleuses et une femme qui a mis son bébé au sèche-linge.
I've been at this job eight years.
Je fais ce travail depuis 8 ans.
I listened to you bawl your face off about some student you fucked eight years ago.
Je vous ai écouté brailler au sujet de certaines étudiantes que vous avez baisé il y a huit ans.
There's eight students and two chaperones.
Elle sont huit étudiantes et deux chaperons.
That's me as a little kid, dressed up like a doctor. Oh, and in Marv's lab coat that almost fits your tiny eight-year-old body.
Et la blouse de Marv s'ajuste presque à ton corps d'enfant de 8 ans.
There are maybe eight engineers on earth proficient in middle-out compression.
Il doit y avoir 8 ingénieurs dans le monde experts en compression par le milieu.
- You dick. That's eight times as fast as the specs required.
C'est 8 fois plus rapide que ce qu'on attend.
I could bore everyone to death about how proud I am of the woman Taneisha's become, but rather than read the remarks I've been preparing for the last eight months, I'm gonna turn the microphone over to an honest to God movie star, BoJack Horseman, ladies and gentlemen.
Je pourrais vous embêter en vous parlant de ma fierté à voir la femme qu'est devenue Taneisha, mais au lieu de lire le texte que j'ai préparé pendant huit mois, je vais passer le micro à une vraie star de cinéma, mesdames et messieurs :
I'm clean and sober, eight months.
Je suis sobre et clean depuis huit mois.
[crowd] Ten, nine, eight...
Dix, neuf, huit...
Table eight.
- Table 8.
Maybe this is an opportunity to live one of your other eight lives.
Il est peut-être temps de vivre une de vos huit autres vies.
I just tried to go down the stairs eight steps at a time.
J'ai descendu l'escalier 8 marches par 8.
Lucille Eightball and now you.
et "Lucille eight Ball".
Ninety-eight messages? Better listen to them all, in order.
Je vais les écouter dans l'ordre.
You saw a play once eight years ago.
Vous avez vu une pièce il y a 8 ans.
Whoa! This is for eight million dollars.
8 millions de dollars!
So, what are you gonna do with your eight million dollars?
Tu vas faire quoi avec tes 8 millions de dollars?
I accidentally tipped the waitress eight million dollars!
J'ai filé sans le faire exprès un pourboire de 8 millions.
Heart rate elevated, pupil dilation... eight millimeters, adrenal emulator at full.
Pouls élevé, pupilles dilatées, émulateurs surrénaliens au maximum.
Eight...
Huit...
One tab saves you eight spaces!
Une tabulation équivaut à 8 espaces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]