Eight seconds tradutor Francês
298 parallel translation
Thirty-eight seconds, let go your first charge.
38 secondes, lancez la première charge.
- Thirty minutes, eight seconds
30 minutes, 8 secondes, 9, 10...
His time on that lap, one minute, eight seconds on the nose.
Son temps, 1 mn, 8 sec pile.
Eight seconds, seven, six, five, four, three, two, one, go!
Huit secondes, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un, allez-y!
Twenty-eight seconds! Pretty good time.
28 secondes, c'est pas mal.
Looks like this property is gonna be underwater in about eight seconds.
Cette propriété va être inondée d'ici peu, on dirait.
A woman never wants to do in eight seconds what she'll want to do eight days later.
- Les femmes ne veulent jamais faire en 8 secondes ce qu'elles veulent bien faire 8 jours après.
Eight seconds or eight days, it's all the same.
Ça revient au même, 8 secondes ou 8 jours.
- But I... - You have eight seconds...
Tu as huit secondes.
Eight seconds left.
Encore huit secondes.
When transporter is energized, you will have eight seconds to get to the pads.
Quand le téléporteur sera activé, vous aurez 8 secondes pour aller au plot.
Nine seconds, eight seconds, seven seconds, six seconds, five seconds, four seconds, three seconds, two seconds, one.
huit secondes... sept secondes... Six secondes... cinq secondes... quatre secondes... trois secondes...
Eight seconds to spare.
Il restait huit bonnes secondes.
I'm workin on my first million... and you're still workin on eight seconds.
J'essaie de gagner mon premier million... et toi tu essaies de gagner 8 secondes.
I told him if he wanted to see a real fight... he ought to see me and that bull go eight seconds.
Je lui ai dit que s'il voulait voir une vraie bagarre... il devait me voir sur ce taureau tenir mes 8 secondes.
Well, I rode that bull... and after eight seconds... there were 16,423 big city dudes... standing on their feet and hollering my name.
Bon, j'ai monté ce taureau... et après 8 secondes... tous les 16423 habitants de la ville... étaient debout à crier mon nom.
In order to qualify for prize money... the cowboy must stay aboard a twisting half-ton of fury... for eight seconds.
Pour recevoir l'argent du prix le cow-boy doit se maintenir... 8 secondes sur une demi-tonne en furie.
Sir kenneth clark is down in eight seconds.
Il est à terre. Sir Kenneth Clark est compté pour huit secondes. Cinq.
With one minute, twenty-eight seconds remaining in the game...
À 1 minute et 28 secondes de la fin du match.
- Impact in eight seconds.
- Impact dans huit secondes.
I timed Elliott's patients coming out of his office, and the fastest was eight seconds.
J'ai chronométré les sorties des patients d'elliott... et les plus rapides ont duré 8 secondes.
Eight seconds to go!
Encore 8 secondes!
The Morrisons have got one that can do that in eight seconds.
Le four des Morrisson le fait en 8 secondes.
Block of ice to beef bourguignon in eight seconds.
Du bloc de glace au bœuf bourguignon.
- Eight seconds.
- Huit secondes.
Now, darling must do his little trickle in eight seconds.
Maintenant, le chéri doit réussir sa petite mission en huit secondes.
If confirmation is not authenticated within eight seconds, the base will be sealed.
{ y : bi } Si nous n'obtenons pas confirmation { y : bi } avant huit secondes, la base sera fermée.
You don't want to marry this jerk, baby. Meet me on my horse in eight seconds.
Lâche cette lope, je t'attends sur mon cheval dans 8 secondes.
But the funnel web spider can kill in eight seconds, just by looking at you.
Mais notre tarentule peut tuer un mec en 8 secondes, rien qu'en le regardant.
Forty-eight seconds.
48 secondes.
Clock is stopped with two minutes eight seconds remaining in the period.
Le chrono s'arrête, il reste 2 minutes et 8 secondes dans cette période.
In eight seconds
Dans 8 secondes.
I see eight spots ready to give. ... and bury us in muck in two seconds flat.
Je vois huit failles prêtes à céder et à nous couvrir de boue en deux secondes.
I think so. - You'think so'? 'Two hours, forty three minutes, thirty-eight and two-elevenths seconds'.
2 heures, 43 minutes... 38 secondes et 2 / 10.
Number Eight, you have 60 seconds, or according to the official rules, you will both be disqualified from the event.
Numéro huit, vous avez 60 secondes, sinon, d'après le règlement, vous serez disqualifiés tous les deux.
Eight to 10 seconds.
De 8 à 10 secondes.
His total time for the eight tests was six minutes, three seconds.
Il lui a fallu six minutes et trois secondes pour faire les huit tests.
Time, Ladies and Gentlemen, eight minutes twenty-five seconds.
Mesdames et messieurs, huit minutes et vingt-cinq secondes.
Ten seconds. Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
10 secondes... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
- Eight minutes, 42 seconds.
- Huit minutes, 42 secondes.
You have eight minutes, 41 seconds.
Vous avez huit minutes et 41 secondes.
And, on the same lap, having made up nine seconds on the two leaders, are Ferrari number eight and Porsche number 21, running third and fourth...
Ayant réduit l'écart de 9 secondes, c'est aussi le dernier tour pour la Ferrari numéro 8 et la Porsche numéro 21.
Ten seconds, nine eight, seven six, five four, three, two, one.
Dix, neuf... huit, sept... six, cinq... quatre, trois, deux, un...
We repeat, with five minutes and four seconds left in the fourth quarter, there is now only an eight-point difference.
Il ne reste que 5 minutes 4 s avant l'arrêt dejeu. L'écart estjuste de 8 points.
Forty-eight-yard field goal with three seconds left ain't lucky?
Un tir de 45 m avec 3 sec à jouer, c'est pas de la chance?
We were stunned for eight... Maybe 10 seconds.
Il nous a fallu 8 ou 10 secondes.
Nine seconds. Eight. Seven.
9 secondes, 8... 7, 6, 5... 4, 3, 2, 1...
T minus ten seconds nine, eight, seven...
H moins 10 secondes... neuf, huit, sept...
And if you start feeling frisky and you have eight or 10 seconds before work... you know where to find me.
Et si tu as envie de t'émoustiller et quelques secondes avant de partir, tu sais où me trouver.
Raise your right foot eight inches for 10 seconds.
Levez le pied droit à 20 cm pendant 10 secondes.
I ncidentally, you're on the air in about ten seconds. Nine, eight, seven, six...
Au fait, c'est á vous dans 1 0 secondes.
seconds 3944
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
seconds away 16
seconds left 62
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
seconds away 16
seconds left 62
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29
eight years old 50
eight o'clock 93
eight years ago 123
eight hours 85
eight months 86
eight minutes 53
eight thousand 19
eight ball 29
eight hundred 29
eight years old 50
eight o'clock 93
eight years ago 123
eight hours 85
eight months 86
eight minutes 53
eight thousand 19
eight ball 29
eight times 19
eight days 24
eighth floor 17
eight months ago 48
eighths 16
eighth grade 19
eight years 180
eight weeks 48
eight days 24
eighth floor 17
eight months ago 48
eighths 16
eighth grade 19
eight years 180
eight weeks 48