Excelsior tradutor Francês
215 parallel translation
Excelsior Cryobank.
Excelsior Cryobank.
The young girl finds safety in the main street, in the Excelsior Cinema, which still draws in passers-by.
Dans la rue principale où la jeune femme cherche refuge, le cinéma Excelsior attire toutefois encore quelques passants.
- At the Excelsior.
- A l'Excelsior.
But your predecessor... Is so... In his last message he said he "was staying at the'Excelsior'."
Mais votre prédécesseur, paix à son âme pensait qu'il était descendu à l'Excelsior.
I don't think he'd have given it to me if I had hair like excelsior... and little short legs like an alligator.
Je ne crois pas qu'il me les aurait donnés... si j'avais eu des cheveux comme du crin et des petites jambes d'alligator.
I mistook you for the Herr Petersen... who was first officer on the Excelsior when I sailed to Egypt.
Je vous avais pris pour Mr. Petersen... premier Officier sur l'Excelsior quand je naviguais vers l'Egypte.
And get lots of excelsior from the engine packings, and, um... a big ball of heavy string.
Trouve-moi beaucoup de sciure. Il y en a en salle des machines. Et une pelote de grosse ficelle.
Be sure the plants get plenty of sun, and keep this excelsior moist.
Ces plantes doivent voir le soleil. La sciure doit rester humide.
She's permitted to leave under guard in a hotel in Perugia. The Albergo excelsior.
Sous surveillance, dans un hôtel à Pérouse, l'Excelsior.
Now, come on, help me with this excelsior.
Bien. Maintenant aide-moi.
"Excelsior"
"Excelsior"!
I'm pleased to present you Torello, the producer of the Excelsior He gives us the honor of seeing a rehearsal
M. Torello, du théatre Excelsior... nous fait l'honneur d'assister à la répétition.
It's by the old Excelsior Mine.
Près de la vieille mine Excelsior.
They're in the old Excelsior Mine shaft.
Ils sont dans le puits de l'ancienne mine Excelsior.
Excelsior Trailer Repair.
Les Spêcialistes de la Caravane Excelsior.
- I'm at the Excelsior
- Je suis à l'Excelsior. - Désolé, Max.
And I'll go see Max Black at the Excelsior this afternoon
Et j'irai voir Max Black à l'Excelsior cet après-midi.
No, it will be specially packed in excelsior for that.
La fibre de bois protège tout.
Because this excelsior is just getting over everything.
La fibre de bois fait du gâchis.
Here's some excelsior for you.
Vous ne dites que des bêtises.
I know what you do with the excelsior.
Je sais ce que vous en faites.
You made a bed of excelsior... down the basement, behind that old furnace... and you sleep there, where nobody can see you.
Il y a une paillasse dans la cave derrière la chaudière. Et vous y dormez quand personne ne vous voit.
Now take your excelsior down to the basement... and sleep on it when you're supposed to be working.
Prenez cette fibre pour dormir dessus au lieu de travailler!
Getting up this excelsior, Mrs. Penmark. Messing up my lawn here.
Je vais ranger cette fibre, Madame.
Seems he fell asleep on a bed he'd made out of excelsior. I suppose a cigarette set fire to the stuff.
Il a dû s'endormir sur sa paillasse, et une cigarette y aura mis le feu!
I saved a couple of matches... and I lit... the excelsior and locked the door.
J'avais gardé quelques allumettes... j'ai mis le feu à la paillasse et verrouillé la porte!
Excelsior!
Excelsior.
Your little darling was living at the Excelsior, in the apartment of Soraya!
Ton coco chéri vivait à l'Excelsior, dans l'appartement de Soraya!
I won't live at the Excelsior neither at Soraya, neither elsewhere!
Je ne vivrai pas à l'Excelsior, ni chez Soraya, ni ailleurs!
After the ceremony, we will receive at the Excelsior.
Après la cérémonie, nous recevrons à l'Excelsior.
We shall meet at the Excelsior.
On vous rejoint à l'Excelsior.
Naturally, only the jeweler went to the Excelsior.
Seul le bijoutier s'en fut à l'Excelsior.
Hotel Excelsior.
Hôtel Excelsior, 32 rue Gallieni.
Hey, by the way, how do you spell it?
- Quoi, Excelsior?
What? Excelsior?
Non, Kwana...
Contact the Hotel Excelsior. "
S'adresser à l'hôtel Excelsior. "
Jack, drive your Maserati down to the excelsior.
Dépose ta Maseratti à l'Exelsior.
He was seen coming out of the excelsior last night, but since then, nothing.
On l'a vu quitter l'Excelsior, mais plus depuis.
They are telephoning me from the Excelsior that you'd be honoring us with a visit.
L'Excelsior m'a prévenu de votre arrivée.
Two Mexicans went down at the Excelsior.
Deux Mexicains sont descendus à l'Excelsior.
We just saw him in the Excelsior.
On vient de le voir à l'Excelsior.
Hello is that the Hotel Excelsior of Rome? Is.... His Excellence...
Son Excellence John Edward Duncombe est-il là?
Excelsior Hotel.
Hôtel Excelsior.
You'll have a car, a driver and whatever else strikes your fancy.
- A l'Excelsior. Vous aurez un chauffeur et tout ce qui vous fait envie.
Excelsior Life Insurance Company. I'm an actuary.
Assurances Excelsior, je fais les statistiques.
Grand Hotel Excelsior, five kilometers.
Le Grand Hôtel Excelsior est à 5 km d'ici.
It's the Hotel Excelsior in Rome!
C'est l'Hôtel Excelsior à Rome!
The Excelsior, it's not very far from here.
Il y a un hôtel tout prés d'ici.
- Miss Doris Welcome to Hotel Excelsior.
bienvenue à l'hôtel Excelsior.
- I'm at the Excelsior
- Je suis à l'Excelsior.
At the Excelsior.
- Votre hôtel.
excellent 3717
excellence 31
excellent work 196
excellent choice 109
excellent job 19
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25
excellent question 67
excellence 31
excellent work 196
excellent choice 109
excellent job 19
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25
excellent question 67