English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Found who

Found who tradutor Francês

4,506 parallel translation
Have you found out who's leaking the information to the police?
Avez-vous découvert qui fuit l'information à la police?
Not only for yourself or Felix, but for all the little boys who finally found their other little boys they've wanted all their lives now that we're men.
Pas seulement pour toi ou pour Félix mais pour tous les petits garçons qui ont finalement trouvé leurs autres petits garçons qu'ils ont voulu toute leur vie maintenant que nous sommes des hommes.
The victim is 16-year-old Mellita Evans, a runaway, who was tragically found dead early this morning.
La victime est Aaliyah Evans, 16 ans, une fugueuse retrouvée morte tôt ce matin.
God will decide who's found wanting.
Dieu décidera qui n'est pas à la hauteur.
Look who I found in the ladies room.
Regarde qui j'ai trouvé aux toilettes.
He let me think I was the one who found out about Kent in Afghanistan.
- Il m'a laissé croire que c'est moi qui avais tout découvert pour Kent en Afghanistan.
I mean, you should totally be the one who tells Annie that we found her parents!
C'est à vous de dire à Annie qu'on a trouvé ses parents!
Well, you seem pretty chipper for someone who just found out they died for nothing.
En tout cas tu es plutôt joyeux pour quelqu'un qui vient d'apprendre qu'il est mort pour rien.
I'm stuck in purgatory with a client who's doing... everything in his power to be found guilty.
Je suis coincé au purgatoire avec un client qui veut être reconnu coupable!
Penguin lovers of the world, guess who I found.
Les amants de pingouin du monde, devinez qui je ai trouvé.
The policeman who found it said it was malfunctioning... and had to disconnect it, using violence.
Le policier qui l'a trouvé dit que c'est une malfonction et qu'il du employer la force pour le déconnecter.
Look who I found. I didn't know if you'd made it out.
Je ne savais pas si vous alliez sortir
I was late because I found a doctor who can help me. - What?
J'étais en retard parce que j'ai trouvé quelqu'un qui peut m'aider pour ce que j'ai.
- Look who I found. - You're hurting me!
- Regardez qui j'ai trouvé.
But I deduced Moriarty must have found someone who looked very like me to plant suspicion, and that that man, whoever he was, had to be got out of the way as soon as his usefulness ended.
Moriarty avait dû trouver quelqu'un me ressemblant pour poser le doute, et cet homme devait être éliminé dès qu'il ne serait plus utile.
So, I actually found someone who got a name for me..... and they told me that this person was deceased, and that this name didn't belong to anyone.
Donc, j'ai trouvé quelqu'un qui a trouvé un nom pour moi... et on m'a dit que cette personne était décédée, et que ce nom n'appartenait à personne.
Those bastards fired the man who found it.
Les salauds ont renvoyé celui qui a trouvé l'épave.
We have identified and arrested one Dr Karl Murphy, who was found with WhyPhy residue throughout his office... That's bullshit. ... and had a close personal relationship with the deceased.
Nous avons identifié et arrêté le Dr Karl Murphy, qui avait des traces de wifi dans son bureau et connaissait la défunte.
Those people who took my daughter, I found them.
Ceux qui ont pris ma fille, je les ai trouvés.
Look who I found, everybody.
Regardez qui j'ai trouvé.
Nobody was letting me hold their hand. but then i found a lady who co-operated with me.
Personne ne me laissait leur tenir la main, mais par la suite j'ai trouvé une dame qui a collaboré.
And now that you've found her you know who she is.
Et maintenant que vous l'avez trouvée vous savez qui elle est.
People who can make sure you'll never be found.
Je ferai en sorte que vous ne serez jamais trouvée.
This is an old girlfriend who found you on Facebook?
C'est une ancienne petite amie qui t'a retrouvé sur Facebook?
I might have found someone else who likes me so you can die now.
J'ai peut-être trouvé quelqu'un d'autre qui m'aime. Tu peux mourir maintenant.
I was the one who found him.
Je suis celle qui l'a trouvé.
But suddenly, I found myself explaining the three-act structure and the basics of outlining until she had to go and pat down a suspicious man who kept readjusting his shorts.
Mais curieusement, je me suis retrouvé à lui expliquer la structure en 3 actes et les bases de la mise en évidence jusqu'à ce qu'elle doive aller contrôler un homme suspect qui n'arrêtait pas de réajuster son short.
- Who found him?
- Qui l'a trouvé? - Moi.
There are others besides Hermiine and the chairman who have found each other.
D'autres qu'Hermiine et le chef du kolkhoze se sont trouvés aussi.
Who found her?
Qui l'a trouvée?
Who found you a job?
Et qui t'a trouve du boulot?
- Hey, look who I found.
- Regardez qui voilà.
I'm fortunate enough to have a daughter who has found one for us.
J'ai la chance d'avoir une fille qui en a trouvé un pour nous.
And I found this thing online, a sort of chatroom thing, for girls who think they're dating men from the spirit world.
Et j'ai trouvé ça sur internet, un espèce de forum, pour des filles qui pensent être sorties avec des hommes de l'au-delà.
I know who you are, and I know about that woman y'all found out in the woods way back, the antlers.
Je sais qui vous êtes, et je sais pour cette femme que vous avez trouvée dans les bois, il y a un bout de temps, les bois de cerf.
I was actually one of the men who found Kelly at that place seven years back.
En fait je fais partie de ceux qui ont trouvé Kelly là-bas il y a 7 ans.
But I promise you, by the time I've found out who he works for... you and I will be the best of friends.
Mais je vous promets que d'ici à ce que je découvre pour qui il travaille, vous et moi, on sera devenus les meilleurs amis du monde.
Hey, Nora, you are never gonna believe who I just found haunting our house.
Tu devineras jamais qui je viens de trouver en train de hanter notre maison.
I went out there, found men who don't know the rules here and who don't much care to learn them.
Je suis allé là bas, trouvé des hommes qui ne connaissent pas les règles d'ici et qui n'en ont rien à foutre de les connaître.
Joel has got a source on the taskforce who says they found drugs at the Granada Hills house.
Selon une source de Joel, ils ont trouvé de la drogue dans la maison de Granada Hills.
They ended up just leaving, and we never found out who it was.
Puis ils sont repartis, incognito.
I found the names of six people who worked with him at Radley.
J'ai trouvé les noms de six personnes qui ont travaillé avec lui à Radley.
And if they found you, how do you think they would punish the girl who murdered the king?
Et s'ils vous trouvaient, comment puniraient-ils la fille qui a assassiné le roi?
- Who found him?
- Qui l'a trouvé?
Shishio found out who I was.
Shishio a découvert qui j'étais.
Who found it?
Qui, on?
So, Elena found out who Nicolas was before 1997, but it's a dead end.
Elena a trouvé qui était Nicolas avant 1997. mais c'est une impasse.
Look who I found.
Regarde qui j'ai trouvé.
Shortly after you left your time, technology found its way into the hands of criminals who saw only opportunity.
Peu après votre voyage dans le temps, cette technologie est tombée dans les mains de criminels qui y ont vu une seule opportunité.
Right. Who found the body, love? She's over there.
Tout à coup, elle a reculé...
I'm the one that found your dad, and I'm the one who buried him.
Le corps de Braxton a été trainé là où on a trouvé les restes, sur une plutôt longue distance, on dirait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]