English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Four o'clock

Four o'clock tradutor Francês

399 parallel translation
Four o'clock.
Quatre heures du matin.
My mother is calling on your mother this afternoon at four o'clock.
Ma mère rendra visite à ta mère cet après-midi à 16 h.
- Four o'clock.
- 4 heures.
- Saturday, four o'clock?
- Samedi, quatre heures?
Saturday, four o'clock.
Samedi, quatre heures.
- So your fight's at four o'clock.
- Bagarre à quatre heures, hein?
It's terrific. Anyway, no one can throw us out at four o'clock in the morning.
Au moins, personne ne pourra nous jeter dehors.
Four o'clock this morning.
- Ce matin.
We're leaving today at four o'clock, taking the sleeper for Albany.
On part aujourd'hui à 16h, en train-couchettes.
You're leaving today at four o'clock?
Aujourd'hui, à 16h?
John Lloyd Sullivan, the caliph of comedy departed Hollywood at four o'clock this morning.
John Sullivan, le Shéhérazade de la Comédie s'en est allé à 4 heures ce matin. "
Four o'clock, and I've got a suspicious wife.
4 h 00 du matin. Dire que ma femme est jalouse!
At the Spinney at four o'clock.
- Si, au Spinney à 16 h.
Bandits at four o'clock.
Avion ennemi à 4 heures...
For the love of Pete, it's four o'clock.
Il est 4 h du matin. Laissons tomber.
Four FWs 10 o'clock level. Climbing.
Quatre chasseurs à 10 heures!
Four o'clock at a Midsummer Day?
A la saint-jean?
Now at four o'clock, It would be six hours Until he enters the ring to try for his thirty six
Et maintenant, vers 4 heures, il reste 6 heures avant qu'il rentre sur le ring et tente de gagner sa 36ème.
Jordan and Ernest are eating sandwiches all day long, at four o'clock they have coffee out of a Thermos bottle, then they badmouth the colleagues from the other departments...
Jourdain et Ernest mangent des sandwichs toute la journée. À 16 h, ils boivent le café, apporté dans leur bouteille Thermos. Après, ils cassent du sucre sur le dos des collègues.
four o'clock of a fine spring morning... and all's well!
Quatre heures un beau matin de printemps... et tout est bien!
four o'clock of a fine spring morning... and all's...
Quatre heures un beau matin de printemps... et tout...
Tell her I'll be moving in around four o'clock.
Dites-lui que je viendrai vers 4h.
Four o'clock.
Grondement Quatre heures.
It's four o'clock in the morning.
Il est 4 heures du matin.
Four o'clock?
4 heures! Le réveil à sonné.
Tomorrow afternoon, four o'clock?
Demain après-midi à quatre heures?
And call up 634-28 at four o'clock sharp. It's a joke.
Téléphonez au 634 28, à 4 heures.
Four o'clock sharp.
C'est pour une blague. A 4 heures?
I want to go to the museum and they close at four o'clock. I... I don't want to miss anything.
Mais je veux aller au musée... qui ferme à 16 heures.
It's four o'clock.
Je ferme.
Just take the male initiative and pick me up at Stillman's Gym about four o'clock.
Prenez l'initiative et venez me chercher au gymnase, à 16 h.
- It's four o'clock.
Merci beaucoup. - Il est 16 h.
It must have been about four o'clock when I heard you come in this morning.
Il devait être 4 h du matin quand tu es rentré.
Yes, it's four o'clock.
Oui, il est quatre heures.
You will let her pass... And remember, at four o'clock.
Donnez-lui un sauf-conduit, attention, à quatre heures.
No, not tomorrow. Sunday, four o'clock, here. Right?
Non, plutôt dimanche à quatre heures.
I've been searching north Calcutta for you since four o'clock
J'ai fouillé la moitié de Calcutta pour te retrouver.
- It's four o'clock in the morning.
- Il est quatre heures du matin.
So it's four o'clock.
Et alors?
It's four o'clock in the morning.
Il est quatre heures du matin.
And no hurry, ha.I'm goin'overtime at four o'clock
Je suis en heures supplémentaires à partir de 4 h.
Four o'clock.
Quatre heures?
I made a reservation for four o'clock.
J'ai réserve pour quatre heures.
It must have been four or five o'clock.
Il était 4 ou 5h.
- Four o'clock. We'll be here.
16 h. On sera là.
We'll hold the funeral the day after tomorrow, at four o'clock.
Nous l'enterrerons après-demain à 16h00.
We've got the Picasso exhibition at four o'clock, Margaret.
Nous avons l'exposition Picasso à quatre heures, Margaret.
It's four o'clock. Why would I be sleeping?
Il est quatre heures du matin.
Here's four more at six o'clock :
Quatre autres avions, à six heures.
Four of them at 11 o'clock.
Ils sont quatre.
At four o'clock we should get ready to get back.
À quatre heures pile, il faudra y aller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]